- Мистер Деннисон? Мне только что сообщили, что никто из вас не успел на эвакуационный вертолет.
- Нам пришлось перейти в режим блокировки, господин Президент. Мы здесь в ловушке.
- Генерал Мердок с вами? - спросил президент.
- Он застрял в другой части комплекса. Сильно ранен. Его жена превратилась в демона. Баб как-то изменил ее.
Главнокомандующий поднял бровь.
- Он может превращать людей в демонов?
- Вы должны найти способ вытащить нас отсюда, господин Президент. Вы можете доставить сюда какое-нибудь оружие? Газ? Взрывчатку? Что-нибудь, чтобы пробить решетку?
- Есть возможность мне поговорить с генералом Мердоком?
- Секунду, я посмотрю, жив ли он еще.
Энди снял трубку и набрал номер Желтой 4.
- Рэйс, как дела?
Рэйс кашлянул.
- Еще не умер. - Хотя, судя по голосу, он был близок к этому.
- У нас на связи президент.
- Спроси его, - сказал Рэйс, - можем ли мы приступить к Протоколу 9.
- Что это?
- Просто спроси его, Энди.
- Господин Президент, Рэйс хочет начать Протокол 9. Это план побега?
- Я даю согласие на Протокол 9. Код разрешения... - президент посмотрел на какие-то бумаги на своем столе. - 7-6-5-8-9-9-0.
- Он сказал сделать это, Рэйс, - передал Энди разрешение главнокомандующего генералу, - код 7-6-5-8-9-9-0. Что такое Протокол 9?
- Да пребудет с вами Бог, ребята, - сказал президент.
Монитор погас.
Энди нервно сглотнул.
- О чем, черт возьми, они говорили? - спросил он.
Сан приобняла его.
- Мне это не нравится. Спроси у Рэйса, что происходит.
- Это последняя мера безопасности, - ответил генерал, - на случай, если все остальные меры не сработают. В 1967 году под моим руководством Самхейн был заминирован ядерным устройством мощностью в одну килотонну.
- Что? Ядерная бомба?
Сан закрыла глаза.
- Ядерная бомба, - повторила она за Белджамом шепотом.
- Рэйс, - Энди сжал трубку так сильно, что костяшки пальцев побелели. Стараясь сохранять спокойствие, он проговорил, тщательно выговаривая слова. - Вы не можете взорвать нас!
- Мне жаль, сынок. Если Баб выберется, он может уничтожить весь мир. У меня нет выбора.
- А как же мы? – умоляюще пролепетал Энди.
- Теперь наши жизни в руках Бога.
- Бога? - Энди рассмеялся. - Разве ты не слышал? Баб - это Бог. Он прилетел из космоса и создал все живое на земле.
Сан вырвала трубку из руки Энди.
- Генерал, вы должны дать нам шанс. Неужели отсюда единственный выход только через Желтый рукав?
Энди приложил ухо к трубке, которую держала Сан и услышал, как Рэйс, после короткой паузы, ответил:
- Да.
- Вы запнулись перед ответом. Вы нам лжете? Другой выход есть, правда ведь? – Сан очень хотелось верить в желаемое.
- Мне жаль, Солнышко. Но мне нужно спасти мир.
- Не делайте этого, Рэйс. Пожалуйста.
- Я ставлю таймер на час, - сказал генерал. - Даю тебе время помириться, завести последнюю интрижку, сделать все, что собиралась сделать, но до сих по не сделала.
- Рэйс...
- Мы спасаем мир, Сан. Утешься этим.
Генерал повесил трубку.
Энди уставился на Сан, затем перевел взгляд на доктора Белджама. Оба выглядели опустошенными.
- Мы должны отключить эту ядерную бомбу, - сказал он.
Сан встретилась с ним его взглядом.
- Мы даже не знаем, можно ли ее отключить или обезвредить.
- Мы должны попытаться.
Сан покачала головой.
- Как мы пройдем через решетку? И даже если нам это удастся, как мы пройдем мимо Хелен?
- Мы найдем способ. Рэйс сказал, что у нас есть час.