5 страница2635 сим.

Мама рассказывала о городе, Альмарион слушал, теперь уже намеренно подмечая различия.

Взгляды эльдар, встречающихся по дороге, были мимолетны; они молча раскланивались с amil и шли дальше, не пытаясь даже спросить о чем-либо или что-то рассказать. Можно было подумать, что причиной тому был их статус гостей, но нет! Друг с другом ваниар вели себя точно так же. Альмарион даже задумался, ведут ли они так же себя в кругу семьи.

Дом прадеда оказался расположенным на дворцовой площади. Верные приняли лошадей, и Куруфинвион с мамой проследовали внутрь. Их никто не встречал, но в отведенных им комнатах уже ждали готовые полотенца и свежая одежда.

Лехтэ кинула сумки на пол, распахнула огромные, во всю стену, окна, ведущие в сад, вдохнула полной грудью пьянящий, знакомый до мелочей запах дома, и широко улыбнулась.

Дворец дедушки Нольвэ был таким же, каким она его помнила. Уютная, обволакивающая тишина, нарушаемая лишь нежным перезвоном колокольчиков и тихими, далекими голосами. Здесь всегда можно было найти то, что тебе необходимо в данный момент, и неважно, был ли это простой покой, беседа с кем-то мудрым и понимающим твои заботы и печали или же беззаботное веселье — все это ты мог получить без труда. Верные деда, казалось, были совершенно незаметны, но при этом незаменимы, и они неизменно оказывались рядом, если тебе была нужна их помощь. Как им это удавалось, Лехтэ не понимала ни в детстве, ни сейчас.

В дверь тихонько постучали, Тэльмэ откликнулась, и в покои вошел как раз один из них. Со всем почтением поклонившись ей самой и Альмариону, он заговорил:

— Моя госпожа, лорд Нольвэ спрашивает, изволите ли вы присоединиться к семье в саду за обедом, или желаете отдохнуть с дороги и поесть в покоях?

Лехтэ задумчиво посмотрела на Алмо:

— Мы ведь не устали?

Сын мотнул головой.

— Мы придем, — ответила Тэльмэ верному. — Будет только семья, или ожидаются гости?

— Только семья, моя госпожа.

— Благодарю.

Посланец ушел, а Лехтэ обернулась к сыну:

— Ну что, принимаем ванну с дороги, одеваемся и идем? У нас есть примерно час. Купальни в той стороне.

Она махнула рукой вправо, в сторону неприметной двери, приютившейся недалеко от окна, и отправилась в гардеробную выбирать платье.

— Да, — добавила она, уже уходя, — там где-то были детские вещи Тьелпэ. Поищи в гардеробной, если хочешь. Встречаемся здесь же.

***

Комнаты матери выглядели уютными, хотя, на вкус Альмариона, на гладкий мрамор полов стоило бы уложить несколько шкур. Не потому, что камень был холодным, да и не был он таковым. Но растянуться на полу в свое удовольствие, как он часто делал дома, не хотелось.

Очень простая легкая мебель из светлого дерева, окно во всю стену: частично витражное, частично прозрачное до невидимости; пастельных цветов покрывала и подушки на мягком уголке, нежно-бежевый коврик около дивана и стеклянный столик — все в комнате было воздушным и каким-то немного торжественным.

Алмо осмотрел принесенную для него одежду, счел комплект слишком уж парадным и не подходящим для семейного обеда, после чего решил все же проверить гардеробную.

5 страница2635 сим.