Разведчики возникли внезапно, поднявшись из высокой травы. Одетые в тёмно-зелёные плащи, они облегченно разглядывали прибывших, спеша поделиться новостями.
— Их стало больше. — Вперёд вышел высокий адан. — К ним присоединяются женщины и дети.
— Женщины и дети? — Орофер нахмурился.
— Откуда они там? — недоумённо проговорил Келеборн. Трандуил в ответ пожал плечами и посмотрел на разведчика.
— Мы вернулись меньше часа назад, — продолжил адан. — Они ещё спали. Дозоры почти не выставляют. Мне они показались измученными. Не похоже, что эти эльфы собираются воевать.
— Может, это не феаноринги? — робко поинтересовался один из разведчиков. Орофер задумался.
— Поедем сами посмотрим, — решился наконец советник. — Мы же можем подъехать на безопасное расстояние и посмотреть, кто это? — он обратился к Синголло. Тот кивнул, и отряд, не задерживаясь, отправился в путь.
День давно перевалил за середину, когда Синголло дал знак спешиться и, пригибаясь в высокой траве, пошёл вперёд. Остальные последовали за ним. Отсюда, с вершины небольшого холма, открывался вид на всю долину внизу. Далеко впереди, у болотистых берегов Сириона эльфы с лёгкостью разглядели многочисленные фигурки, снова остановившиеся на привал.
— Что-то они действительно не похожи на феанорингов, — протянул Синголло, прищурившись.
— Это не они... — Орофер поднялся во весь рост. — Едем, надо узнать, кто к нам пожаловал и что им от нас надо.
В лагере их приближение заметили не сразу. Эльфы не спешили обороняться, разглядев, кто именно к ним приближается. Навстречу выехали несколько всадников. Отъехав от лагеря на небольшое расстояние, они остановились и приготовились ждать. Чем ближе подъезжали дориатцы, тем больше они понимали, что перед ними не Первый Дом.
Закованные в великолепные доспехи, в шлемах с потрёпанными, но ещё сохранившими свою пышность плюмажами, они выглядели сурово, но глаза выдавали огромную усталость.
— Кто вы и откуда? — Голос одного из всадников, видимо, главного среди них, звучал властно и резко.
— Не след тем, кто просит помощи, говорить в таком тоне с теми, кто может помочь, — сурово ответил Орофер.
— Мы пока ничего не просили, — задрал подбородок говоривший.
— Остынь, Туор, — проговорил один из эльфов. — Мы из Гондолина. Он пал под натиском войск Моргота. И как вы верно заметили, действительно нам бы не помешала помощь. Это Туор, сын Хуора. Я — Воронвэ. Кто вы?
— Мы из Дориата. — Орофер скривился, как от боли. — Теперь же жители Гаваней Сириона.
— Гаваней Сириона? — Туор нахмурился.
— Последнее убежище для потерявших свой дом, как я теперь погляжу, — усмехнулся Трандуил. — Вас много?
— Нет, большинство погибло при атаке морготовых тварей. — Туор сжал кулак. — Мы долго пробирались через Димбар, затем путь наш лежал через Дориат. — При этих словах синдар встрепенулись. — Гиблое и мрачное место, населённое чёрными тварями — потомками Унголиант.