Утро нового дня принесло небывалую весть, разнёсшуюся по городу: в открытые ворота медленно входили измученные эльфы. Жители Гаваней встречали вновь прибывших, сразу же уводя их за собой, с болью вглядываясь в уставшие лица. Единственные всадники среди уцелевших: Идриль, Туор и несколько воинов, въехали последними. После чего ворота с гулким стуком закрылись, тяжелые засовы снова встали на свои места.
Расселив немногочисленных гондолиндрим в городе, а семью бывшей принцессы во дворце, эльфы собрались в Расписном Зале. Как и сутки назад, здесь стоял тот же одинокий стол, только сейчас он был расчищен от многочисленных бумаг и заставлен едой и напитками. Отдохнувшие с дороги, переодевшиеся в свежее платье, жители Гондолина выглядели намного лучше. Но ужас от пережитого всё ещё жил в глубине их глаз, делая неуловимо похожими друг на друга.
— Нас предал Маэглин, кузен Идриль, — начал Туор прерванный в степях рассказ. — Он открыл Морготу, где находится проход в город. Мерзкий предатель! Его ослепила страсть к моей жене, которая никогда не отвечала ему взаимностью и не давала никаких поводов даже думать о том, что они могут быть вместе! К тому же он был её двоюродным братом! — Туор резко замолчал, тяжело дыша. Идриль положила ладошку на сжатый кулак мужа и продолжила:
— Они напали на нас внезапно, когда весь город собрался на стенах и пел, встречая восход Анора. Орки, возглавляемые балрогами, драконы… Мы сражались за каждую улицу, за каждый дом. Сверху на нас сыпались камни, дома и башни рушились под ударами железных драконов. Город наполнился удушающим дымом от пожаров и паром шипящих от жара фонтанов. Эктелион, наш прославленный витязь, лорд Дома Фонтанов, пал, убив Готмога, предводителя балрогов… — Голос Идриль дрогнул, и она замолчала, резко опустив голову.
— Нам удалось вывести немногих выживших благодаря Идриль, — продолжил Туор. — Она предчувствовала скорую гибель Гондолина и приказала вырыть тайный ход. Но, даже вырвавшись за пределы города, мы продолжали терять воинов и простых жителей. На перевале Кирит Торонат на нас напали орки и балрог. Там пал Глорфиндейл, лорд Дома Золотого Цветка. Он упал в пропасть вместе с врагом. Но благодаря его подвигу нам удалось спастись. Переход сюда дался нам очень тяжело. В дороге мы потеряли немало раненых, но главное, что наши дети дошли в целости и сохранности. Мой сын, Эарендил, защищал Идриль и сам чуть не погиб от руки Маэглина.
— Воистину братоубийство в крови потомков Финвэ, — еле слышно прошептал Трандуил на ухо Синголло. Тот согласно кивнул. Орофер недовольно покосился на сына, но промолчал. Остальные ничего не услышали.
— Сколько лет вашему сыну? — громче, чем следовало, спросил Орофер. Эльфы удивлённо посмотрели на него, Трандуил и Синголло переглянулись и улыбнулись.
— Эарендилу восемь. — Идриль улыбнулась.
— Как и Эльвинг, — улыбнулся в ответ Орофер. — Потомки Финвэ и Эльвэ, надеюсь, они найдут общий язык.
— Эльвинг, как мы слышали, теперь хозяйка Сильмарилла? — Туор с интересом обвёл взглядом собравшихся. — Что вы думаете по этому поводу?
— Что от камня следует избавиться при первом же удобном случае. — Орофер внимательно посмотрел на Туора. В воздухе разлилось напряжение, эльф и адан не сводили друг с друга глаз.
— Я согласен, что от камня слишком много бед, не след хранить его. — Туор легко пожал плечами и посмотрел ровно и спокойно.
— Рад, что мы сходимся в этом вопросе. — Орофер непринуждённо улыбнулся, давая понять, что больше к этой теме возвращаться не намерен. Собравшиеся вновь заулыбались, продолжая ужин.
— Здесь очень красиво. — Идриль кивнула в сторону распахнутых дверей, ведущих на балкон, выходящий на море.
— Навряд ли безыскусная простота Гаваней сравнится с постройками в Гондолине, — учтиво заметил Трандуил. — О вашем городе ходило так много домыслов и легенд, что мы не знаем даже, чему верить.
— Надо же, не думала, что мы являемся живой легендой, — звонко рассмеялась Идриль, тряхнув золотыми волосами. Её голос, лёгкий и нежный, журчал подобно ручейку. С трудом верилось, что эта хрупкая эльфийка держала в руках меч и яростно отбивалась от орков, сумев сохранить жизни своих подданных. — Интересно было бы узнать, что за слухи ходят про мой город по Белерианду.
— Это правда, что в Гондолине было тридцать Домов? И что каждый Дом жил отдельно и занимался только своим делом? — Глаза Синголло загорелись.
— Нет, всего двенадцать. — Тень печали резко омрачила прекрасное лицо. — Почти все они погибли. Нас уцелело так мало…
— Что ж, видимо, нам стоит благодарить Валар за то, что на нас напали феаноринги, а не орки, — буркнул Трандуил, склонившись к разведчику. Тот в ответ согласно хмыкнул. Орофер снова укоризненно посмотрел на сына. Трандуил и сам не знал, что на него нашло. Но проникнуться болью гондолиндрим не получалось, как он ни старался. Собственная боль была слишком свежа, чтобы считать, что жители Гондолина заслуживают большего сочувствия.
— Город звенел от неумолчного шепота тысяч фонтанов... — Голос Идриль зазвучал мечтательно. — Острые шпили белоснежных башен возносились ввысь, стремясь сравняться с горными вершинами. А сияние Древ освещало все улицы и закоулки. Больше никогда не увидеть мне его прекрасных рощ и парков. — Голос принцессы становился тише и тише. — Драконы спалили всё дотла, покрыв мраморные стены сажей и копотью. Фонтаны парили и пересыхали от их жара. Мой город пал, став платой за гордыню своих создателей… О, отец, ведь говорил тебе Ульмо — оставь Гондолин, когда придёт время! — Идриль замолчала, в глазах её стояли слёзы. Синдар деликатно опускали головы и отводили взгляды, давая Идриль время собраться с духом.
— Вы упоминали Дориат, когда рассказывали о своих скитаниях, — вспомнил Трандуил. — Какой он стал теперь, когда его покинули эльфы?
— Это страшное место, — заговорил Воронвэ, погружаясь в воспоминания. — Вековые деревья, вершины которых теряются в непроглядном мраке, опутаны паутиной толщиной с руку взрослого мужчины. Лохмотья её свисают с ветвей, касаясь земли. Всякая живность и птицы ушли из лесов, оставив их огромным паукам, что пришли из Нан-Дунгортеб. Потомки Унголиант теперь правители Дориата. Мы с трудом вырвались из прекрасных некогда лесов, ныне пропитанных злобной чёрной магией. Даже Сирион, вдоль которого мы шли, казалось, ускорял свой бег, стремясь поскорее миновать жуткую пущу.
— Печальны слова твои, — после продолжительного молчания, в которое погрузились удручённые эльфы, ответил Орофер. — Надежда когда-нибудь вернуться в родные леса всё ещё жива в нас...
— Не думаю, что есть возможность очистить Дориат от порождений Тьмы, — покачал головой Воронвэ. — Тут поможет только очищающее пламя, после которого на месте Дориата сможет вырасти новый лес. Сколько времени пройдёт с тех пор?
— Пока жив Моргот, нам остаётся лишь мечтать о том, чтобы вернуться домой. — Туор обвел всех горящим взглядом. — Он пытался уничтожить нас прежде. Попытается и сейчас.
— Что же ты предлагаешь, сын Хуора? — Трандуил склонил голову на бок. — Собрать всех уцелевших и пойти штурмовать Ангбанд? Или подождать, пока подрастут дети, чтобы армия стала побольше?
— Я предлагаю просить помощи у Валар, — веско сказал Туор. Эльфы разом повернулись и уставились на адана, дерзнувшего предлагать такое.
— Валар не помогли, когда Моргот убивал Финголфина, — резко ответил Трандуил. — Не откликнулись, когда под стенами Ангбанда гибли тысячи эльфов, когда балроги разрушали Гондолин. С чего бы им отвечать теперь? Я не верю в помощь Валар. Они давно отвернулись от Белерианда.
— Они милостивы и справедливы, — не согласился Туор. — Они понимают, что без их помощи нам никогда не победить. — Трандуил пренебрежительно фыркнул.
— Мы обсудим, как нам укрепить оборону, когда к нам присоединятся Кирдан и Гил-Гэлад. — Орофер всем своим видом показывал, что не желает слушать дальнейших споров.
— Гил-Гэлад! — встрепенулась Идриль. — Я ни разу не видела своего племянника. Похож ли он на Фингона?
— Похож, — ответил Трандуил. — И не похож одновременно. — Он улыбнулся. — Молод, горяч и порывист.
— Мы привезли ему корону, — медленно проговорила Идриль. — Корону Верховного Короля нолдор.
— Невыгодное это дело — быть Верховным Королём, как я погляжу, — вполголоса проговорил Синголлло. — Короли у нолдор меняются быстрее, чем листва на деревьях.
— Верховный король — правитель для всех эльдар. — Идриль посмотрела на синдар, расслышав, что сказал разведчик.
— Конечно, принцесса, — покладисто согласился Синголло, почтительно склонив голову. — Но у синдар за это время был лишь один король. И только ему они подчинялись. — Он лукаво сверкнул глазами.
Дочь Тургона недоуменно посмотрела на улыбавшегося во весь рот разведчика.
— То есть вы не признаёте власть нолдор?
— Мы признаём союзы, — мягко улыбнулся Орофер. — А в борьбе с Врагом несомненно должны объединиться все свободные народы Белерианда. Как бы мало их ни осталось. И возможно, послать корабли к Валар не самая худшая мысль. Мы, я уверен, ещё вернёмся к ней. А сейчас я полагаю, вы слишком устали с дороги, потому не смеем вас более задерживать.
Непрозрачный намёк на то, что на сегодня с разговорами и спорами покончено, был воспринят с пониманием. Нолдор расходились, сопровождаемые слугами, державшими в руках светильники — в коридорах по-прежнему было темно. Едва дверь за последним гондолинтрим закрылась, Орофер откинулся на высокую спинку стула и тяжело выдохнул.
— Давно уже простой ужин не давался мне так тяжело. — Он укоризненно посмотрел на Трандуила и Синголло. — Благодаря вам, хочу заметить. Ладно Синголло, но ты, Трандуил! Как быстро ты забыл советы, что давали тебе я и Саэрос!
— Прости. — Трандуил покаянно склонил голову. — Я действительно не знаю, что на меня нашло. Впредь я буду сдержанней.
— Надеюсь на это. — Орофер поджал губы.