— Не бойтесь, со мной вы в безопасности, — сказал Кристиан, внимательно ощупывая взглядом металлические скелеты фабричных машин. У распахнутой двери, где-то на границе света и тени мелькнул неясный силуэт.
Оливер ничего не ответил, лишь уткнул лицо в колени.
Кристиан осторожно приблизился к сидевшему на полу подопечному и вздрогнул, когда комнату огласил хищный клекот. Внезапно он почувствовал страх. Его холодные щупальца заползли в голову и опутали сердце, заставив покрыться испариной. Впервые в жизни Кристиан Фэй ощутил ужас, безжалостный и всепоглощающий, который нарастал и накатывал волнами. Оливер тихо заплакал.
Тень показалась снова; ее довольное урчание отозвалось судорогой в животе. Пиявка была очень довольна сегодняшним ужином. Она подбиралась медленно, почти бесшумно, обрывки ее платья спускались по грязным босым ногам. Кристиан чуял ее запах — сладковатый, точно вонь разлагающегося тела.
Лис вырос позади нее внезапно. В пятне света блеснули его глаза, ухнул топор, и срубленная голова отлетела к стене, прикатившись к ногам оцепеневшего Оливера.
Почувствовав теплую каплю на губе, Фэй слизнул ее. Соленый вкус крови наполнил рот.
— Уснул что ли?! — рявкнул Лис и указал на господина Класпера. — А если бы она начала с него?!
Он склонился над обезглавленным телом, и Кристиан заметил бисер пота, влажной пеленой покрывший его высокий лоб.
— С-спасибо... — промямлил Фэй, еле ворочая непослушным языком. Хватаясь за стены и ржавые остовы станков, он выскочил на улицу, где его шумно и обильно вырвало. Еще никогда он не был так близко к гибели — возможно, самой глупой в истории рода Ла-Морт.
***
В то утро на клен, росший напротив окна кабинета директора, прилетели соловьи с веточками и травинками в клювах. Но, бросив строительство гнезда на полпути, они решили подыскать себе другое место для кладки яиц. Непрекращавшиеся шум и ругань могли дурно повлиять на самочувствие птенцов.
— Вашим заданием было избавление человека от депрессии, а не кровавая битва с монстром! Вы — феи! Изгнанием нечисти и прочими подобными делами занимаются другие инстанции!
Скептический взгляд господина Монтегю скользнул по сидящим за баррикадой стола подчиненным.
— Хотя какие из вас феи, о чем я вообще говорю... — Он покачал головой, смахнул черную муху с блестящего пятна своей лысины. Чашка в его руках полыхнула огнем, и господин Монтегю торопливо затушил ее струей из чайника. Сделал глубокий вдох в попытке успокоиться.
— Задание вы провалили. Оба, — беспощадно отрезал он.
— Но на этот раз мы сэкономили жидкую магию. А Оливер избавился от депрессии, — возразил Кристиан.