3 страница3316 сим.

- Я слышал, кто-то сказал Сан-Симеон? Если вы собираетесь в Камбрию, могу я порекомендовать "Бонито"? Это прямо на главной улице, через дорогу от почтового отделения. Там очень элегантная атмосфера и отличная еда.

- Я возьму на заметку, - сказала Лиза, ухмыляясь.

- Когда вы уезжаете?

Старший партнер подошел к ней, его лицо было открытым и дружелюбным. Он был одним из партнеров, ответственных за ее недавнее повышение до младшего партнера, и его кабинет находился прямо за ее кабинетом. Обычно они обменивались пожеланиями доброго утра в кофейне, а в последнее время вместе работали над одним делом. Его звали Джордж Брукс.

- Завтра утром, - сказала она, глядя на Джорджа. - Мы с мужем планировали это несколько месяцев. Мы наконец-то закрыли бронирование в прошлом месяце.

- Звучит замечательно, - сказал Джордж, его лицо было расслабленным, беззаботным. Он выглядел безупречно в своей белой рубашке и синем атласном жилете. - Поедете по 101-й? Это прекрасная дорога.

- Да, верно, - согласилась Лиза. - Мы собираемся совершить приятную, неторопливую поездку вверх.

- Сколько времени нужно, чтобы подняться туда? - спросила Даниэль.

- Четыре часа, - сказала Лиза. - Брэду нужно кое-что сделать завтра утром, а потом мы, я думаю, уедем оттуда около десяти или около того.

- Похоже, у тебя будет отличный отпуск, - сказал Джордж, кивая ей. - Хорошо вам провести время. - Он повернулся и направился в свой кабинет.

Конечно, Лиза трещала по швам, желая рассказать Даниэль о своей предстоящей беременности, но она не хотела сглазить. Поэтому держала это при себе и каким-то образом нашла в себе силы не выдать этот маленький секрет.

Следуя рекомендации Джорджа Брукса, она забронировала столик в "Бонито" в тот же день на следующий вечер. Она выяснила, что в ресторане изысканная обстановка с камином, мягкой музыкой и свечами, и собиралась рассказать все Брэду там. Предвкушение, которое она испытывала, действовало ей на нервы. Она знала, что Брэд будет в восторге. Но ей нужна была подходящая обстановка, чтобы сказать ему об этом; она хотела удивить его.

Когда они закончили обедать, Брэд оплатил счет, а Лиза пошла в дамскую комнату. Когда она вышла и присоединилась к Брэду у входа, то обнаружила, что он разговаривает с высокой блондинкой, одетой в синие джинсы и кремовую блузку; ее одежда была запачкана грязью. Женщина выглядела так, словно недавно плакала, слезы прочертили грубые борозды на остатках ее макияжа и заставили ее тушь потечь. На небольшом бетонном выступе рядом с женщиной лежали дорожная сумка, сумка для подгузников и детское сиденье с младенцем, завернутым в одеяло. Младенец проснулся и поднял глаза вверх, издавая воркующие звуки. Брэд повернулся к Лизе, когда она подошла. 

- У тебя есть какая-нибудь мелочь?- сказал Брэд. - У меня только крупные купюры и...

- Конечно, - сказала Лиза, автоматически потянувшись к своему бумажнику. Она с любопытством посмотрела на женщину. - Какой... 

Женщина повернулась к Лизе с мольбой на лице. 

- Извините, что беспокою вас, мэм, но... Я... Я спросила вашего мужа, не мог бы он дать немного мелочи. Я...

Бездомная, - подумала Лиза. Ее пальцы скользнули по бумажнику. Она заколебалась, ее глаза встретились с глазами Брэда. Обычно она не давала денег бездомным. Все, что они делали, это тратили их на выпивку или наркотики. Кроме того, есть приюты и организации, призванные помогать законно нуждающимся. Если эта женщина действительно была бездомной, почему она просто не пошла в приют? 

- Давайте посмотрим, что у меня есть, - сказала Лиза, открывая бумажник.

- Я так благодарна вам, - сказала женщина. Она выглядела сломленной, оборванной и усталой. - Я уже... Мне так жаль, что я побеспокоила вас... - eе голос был на грани срыва.

- Все в порядке, - сказала Лиза, просматривая свои банкноты.

Что-то в тоне голоса женщины тронуло ее. И тут ребенок начал плакать.

3 страница3316 сим.