19 страница2539 сим.

Какое-то время Лиза думала, что именно это и произойдет. Они поговорили, и через некоторое время Дебби начала расслабляться. Немного позже той ночью Дебби стала другим человеком. Она все еще была напугана, но теперь еще и разозлилась. Она сказала Лизе, что ее муж Нил, вероятно, уже беспокоится о ней. 

- Я думала, что несколько минут назад слышала, как звонит мой телефон, - сказала она. - Здесь иногда довольно хорошо разносятся звуки.

Означало ли это, что если они будут кричать достаточно громко, их может услышать кто-нибудь другой? Дебби покачала головой. 

- Сейчас здесь никого нет, кроме нас. Ближайший коттедж Хэмптонов  находится примерно в двух с половиной милях к востоку отсюда, и в это время года их может даже не быть дома.

Это было только начало. По мере того как тянулась ночь, они вымотались и, съев по бутерброду с чипсами, отправились спать, улегшись вместе на узкой кровати. Лиза никогда раньше не спала с другой женщиной, и спать с Дебби ни в коем случае не было сексуально для нее, но это успокаивало. Ощущение другой женщины, лежащей рядом с ней, ее дыхание, прикосновения ее кожи успокаивали. Присутствие кого-то рядом с ней помогло сделать ночь более сносной.

Они еще раз осмотрели свою комнату на следующее утро, в воскресенье. Лиза вытряхнула ящики тумбочки и убрала их, передвинув их вместе с тумбочкой к глухой стороне двери. Когда Тим - или Животное - войдет в эту дверь, она или Дебби смогут ударить его по голове, забрать ключи от наручников и освободиться.

Это был бы хороший план, если бы ты не была беременна.

Лиза не могла заставить себя пройти через это. Что, если что-то случится и ребенок пострадает? Тогда ее все равно просто убьют.

Они спорили об этом, пытаясь придумать надежный план, когда услышали, как к дому подъехала машина.

Наступила пауза, снаружи послышались тихие голоса нескольких человек. Затем на крыльце раздались медленные шаги, в замке повернулся ключ, и дверь открылась. 

- Есть тут кто? - раздался голос, и в ту минуту, когда она услышала этот голос, по спине Лизы пробежала ледяная дрожь. - Есть кто-нибудь дома? - Он усмехнулся, а затем шаги стали ближе.

Тим Мюррей встал в гостиной и осмотрел спальню. По бокам от него стояли еще двое мужчин; один был возрастом чуть за сорок, с редеющими грязно-светлыми волосами, с осветительным и видеозаписывающим оборудованием. Второй мужчина был высоким, в черных кожаных штанах и черном кожаном жилете на голое тело.

Его голова была полностью закрыта черной маской с прорезями для глаз, ноздрей и рта.

Мгновение они смотрели друг на друга. 

- Эту я подобрал возле Вентуры, - сказал Тим Мюррей мужчине с камерой. Затем указал на Дебби. - А эта вчера привела сюда свою любопытную задницу, я тебе рассказывал вчера вечером о ней.

Парень с редеющими светлыми волосами кивнул. `

- Что ты думаешь, Животное?

Животное стоял и смотрел на них. Его дыхание было хриплым и тяжелым. Он уставился на Дебби; затем поднял палец и указал. 

- Дебби, - сказал он.

19 страница2539 сим.