7 страница2253 сим.

Свертки и контейнеры из пластика выпали из рук. Голая ладонь приклеилась к ледяной палубе, и Стэнфорд поспешно оторвал ее. Поднялся, пытаясь выровнять дыхание. Похоже, правая перчатка осталась где-то внизу. Ничего страшного. Вернет в другой раз. Кроме того есть запасные комплекты.

Вблизи рубки он ускорил шаг, стараясь не думать о том, что чертово шуршание стало громче.

В тепле каюты он почувствовал себя уверенней. Сняв пуховик, растирая замерзшие ладони, принялся выкладывать припасы на стол. День выдался безветренный, и лодка плотно лежала на волнах. Форд отрезал несколько кусочков вяленого мяса, развязал полотняный мешочек с сушенными овощами и снял бумагу, в которую был завернут сыр. На дне корзины лежала обернутая в полотно бутылка вина. Стэнфорд отодвинул ткань и застыл в недоумении. Напитка не доставало на треть.

- Смотрите-ка, кто пришел! – за время изоляции Билл ни на грамм не растерял сарказма. – Должно быть, случилось что-то серьезное, раз ты открыл шкатулку, к которой не приближался неделю. Я нужен тебе?

Шум радиопомех и без того испытывал самообладание Форда. Чтобы не лишиться его совсем, он решил проигнорировать вопрос.

- На корабле кто-то есть. Часть припасов съедена, и вещи в трюме не на своих местах. Кроме того… Кроме того он пользуется моим ножом или таким же: следы на срезе сыра одинаковые. Я специально сравнивал. И не один раз.

- Ты про тот нож, что у тебя в руках?

Стенфорд опустил взгляд и почувствовал себя крайне глупо.

- Я… Я просто пытаюсь защититься, – он принялся сбивчиво оправдываться. – Не исключено, что это тот тип, что прикончил полицейского. А я говорил, что на борту нет оружия. Нож – все, что мне остается и… и…

- О, Фордси! Ты очень похож на человека, который вот-вот выкрикнет «Билл, сделай что-нибудь!»

- Нет, ничего подобного…

- «Спаси меня, Билл!»

- Прекрати орать, – прошипел Форд, схватив шкатулку и озираясь по сторонам.

- Слушай, верни ящик на место – тебя так колотит, что меня вот-вот укачает.

- Я хочу знать, – Форд оставил шкатулку и попытался придать голосу твердости, – хочу знать, – повторил он. – Это связано с приближением к аномалии?

- Что именно: лишний пассажир, твое сумасшествие или это бормотание по радио?

Форд ошалело замер и прислушался. Сквозь помехи действительно слышался голос. Изможденный, бесцветный человеческий голос, взывающий о помощи, на фоне которого мерещились то ли всхлипы женщины, то ли завывания неустойчивого сигнала. Голос периодически повторял цифры.

- Может, это Стенли? – прищурился Сайфер.

- Это не Стенли, – обреченно произнес Стенфорд. – Это те бедняги, которых мы посадили на мель.

7 страница2253 сим.