Глава 6.
Честно говоря, в душе была надежда, что Аристо не послушает его, а прикажет добить всех и, его в том числе, но последующие слова развеяли в прах надежду.
— Я согласен, нечего зря людей терять. Всё, разойдитесь, дайте место для дуэли.
Ох уж эти дворянские словечки да ритуалы, дуэль.
— Морте, тебе дается честь окончить этот кровопролитный бой.
Самое интересное — бывшие противники дружно перестали резать друг друга и стали отходить. Интересно, может быть, Аристо решил таким способом наказать меня за просмотр голых прелестей Роски. Если так, то благородством тут и не пахнет — тупая, глупая ревность. Но драться всё равно придется, не прыгать же мне в море, на этот раз и близко нет никакого острова. Но самое поганое случилось спустя два моих шага, старый Морте не вовремя решил вернуться. Конечно же, желание убежать стало сильнее, вот только я был уже на палубе в окружении толпы пиратов, которые вряд ли дадут спокойно выбраться. Мечник же стоял с закрытыми глазами, возможно, настраивался. Правда, если бы он знал, как я сейчас трушу, то, скорее всего, убить меня ему хватило бы всего лишь одного взмаха мечом.
— Буду рад сразиться с сильным воином, пусть он и пират.
— Зато как же я не рад, — буркнул я.
Не успел я и шагу сделать, как мечник сорвался с места и с ходу решил нанести пробный, но мощный удар. Сам не понял, как успел подставить саблю, неуклюже, коряво, но хотя бы жив остался. А то что руки осушило, это мелочь по сравнению с тем, что он не планировал давать мне даже секундной передышки. Логично, что в конце в концов пропустил новую атаку. Правый бок всполыхнул яркой болью.
— Слаб ты, не понимаю, как умудрился лучников грохнуть. Даже неинтересно.
Через десяток секунд я упал на палубу животом вниз. Почему-то на этот раз от ранений ничего не менялось, жаль будет, так глупо умереть.
— Букашка ты, а не воин, — мечник произнес эти слова с обидой в голосе, после чего пробил мое левое плечо насквозь, аж клинок его впился в палубную доску.
Было очень больно, но зато это ранение, наконец, заставило старого Морте исчезнуть в глубинах страха, который вместе с ним отступал. Мечник как раз собрался вытащить клинок, чтобы добить меня. Пытаться повернуться или просто отползти вбок не мог, не успел был. Поэтому не придумал ничего лучше, чем начать вставать, пропуская клинок через свою рану вплоть до гарды. Мечник изменение ситуации просек быстро, но всё же недостаточно. Он не ожидал от меня такого поворота и дал нужное время, для того чтобы спиной ощутил его тело. А дальше оставалось использовать уже вытащенный один из метательных ножей. Из последних сил навалился всем своим весом на него, и мне повезло, он не смог сохранить равновесие, хотя и попытался оттолкнуть меня, отпустив свое оружие. Тем самым он, наоборот, дал мне возможность, будучи в падении, извернуться боком, и не успело тело мечника коснуться палубы, как нож воткнулся ему в горло.
— Ты не воин, ты хитрец, в твоей крови подлость убийцы, — я с трудом расслышал его слова сквозь хрип.
Хлынувшая кровь изо рта, последний выдох, и смерть пришла за ним, а не за мной. Несмотря на раны, нашел в себе силы закрыть ему глаза. Кое-как встал на ноги, огляделся. Стояла тишина, и у многих во взглядах читалось одобрение, но один человек быстро отвел глаза, стоило мне на него посмотреть. Что не так с Аристо?