12 страница1629 сим.

— Мне лучше остаться и сопроводить эту богомерзкую тварь до двимеритовых кандалов, — подал голос чародей Исерант.

— Ведьмака? — недоумевающе спросил незнакомец.

— Что? Нет, — не менее удивлённо ответил Исерант, — Гильсара-младшего, не хотелось бы, чтобы он здесь ещё раз взорвал всё к чертям. При чём тут ведьмак вообще?

— Полно, — отмахнулся от магика незнакомец, — как разберёшься с выродком — отправляйся к графу. Командор, будьте любезны раздать приказы своим людям и составить мне компанию до дворца? — худощавая рука, до этого прятавшаяся в другом рукаве шубы, явилась на свет и приглашающим жестом указала на сани.

— Без особого удовольствия, советник Тарс, — командующий поднял наверх руку и махнул ей к себе, из строя тут же тронулся конный и быстро поскакал к командиру, в считаные мгновенья солдат уже слушал приказания.

— Весельчака в яму, его брата оставьте господину магику, ведьмака в деревянный доспех, — слегка погодя, командор добавил: — Моего коня ко дворцу, — Бранд махнул рукой прочь, и солдат со словами «так точно» двинулся в строй, взяв под уздцы скакуна командира.

— Тогда и я откланяюсь, до встречи, — Исерант кивнул и последовал за солдатом.

Никто не попрощался с волшебником, командующий Бранд и неизвестный Тарс в тишине зашагали к саням.

«Так-так-так… по ходу пора нашей весёлой компании разделиться, суда как обычно не ждём, а про «суд поединком» они вообще, наверное, и не знают» Дарён уже готов был бежать, осталось дождаться подходящего момента, собственные мысли заглушали всё остальное, да и действие отвара уже ослабевало. Удар плети кучера донёсся до ведьмака, сани вновь заскрипели по снегу.

— Наши друзья в пути, командующий, но у нас новая проблема, — удаляющийся голос советника уже едва был различим.

— К… ая? — еле слышался Бранд

— В… ак сб… ал с к… нём… — шипение Тарса растворилось в исчезающем скрипе саней.

***

12 страница1629 сим.