5 страница3841 сим.

— Чудная история. И почему же я тогда такой побитый и со вспоротым боком?

— Так убить же пытались! — заявила Джесс, воодушевившись ещё больше. — Один из злоумышленников решил, что ты потом сможешь их опознать, и предложил товарищу тебя умертвить. Но убийцы они были непутёвые, поэтому просто черканули тебя ножом, завалявшимся в кармане, и увезли в сторону леса, чтобы там бросить. Нет, тогда они сначала увезли в лес, потаскали по земле — отсюда царапины на спине — и уже порезали бок. Я считаю, что именно так всё и было.

— Да, Барби, это гениально. Шерлок Холмс может спать спокойно.

— Нет, если так подумать, — вмешался Артур, — то всё очень даже логично. Но что тогда случилось с машиной Гордона?

Джесс задумчиво посмотрела на потолок, заправила прядь за ухо и прикусила губу. Смятая машина явно не входила в сюжет её фильма.

— Честно говоря, ничего, кроме несчастного случая, в голову не приходит… Допустим, злоумышленник, который вёл машину Гордона, не справился с управлением и не вписался в крутой поворот серпантина, и потом врезался в склон горы. А его товарищ решил спасти его, вытащил из машины и увёз.

— Ты фотки вообще видела? Этому твоему злоумышленнику пришлось бы товарища соскабливать и в пакетик складывать.

— Тут я согласен. К тому же, если бы машину вёл преступник, полиция бы уже вышла на него по отпечаткам пальцев или крови.

— Вот именно, — выпалил я с неожиданным для самого себя облегчением.

Никаких злоумышленников, никакого нападения, никаких убийств и избавления от улик. Вообще никакого контакта с людьми. Это уже подтвердили десятки осмотров, мазков, анализов и других страшных и непонятных слов. Полиция уже отказалась от этого варианта, и хорошо: думать и вновь говорить об этом мне совсем не хотелось.

— Ну во-от… — разочарованно протянула Джесс и, прямо как малолетний ребёнок, надула губы. — И что же тогда случилось с машиной? Есть ещё идеи?

— Нет. Пусть над этим полиция думает, а не вы в моей палате.

Почувствовав лёгкий озноб, я потеплее укутался в одеяло и накрылся с головой. Где медсестра? Сколько времени для визита у них двоих ещё осталось? Казалось, время, как на зло, тянулось неимоверно долго.

— Уверена, полиция также сидит и перебирает варианты. Ты же, как главный свидетель, совсем бесполезный — ничего не помнишь.

Джесс замолкла, и в палате воцарилась тишина. Наконец-то. Я облегчённо вздохнул. Меня не волновало, что делали Джесс и Артур: залипали ли в телефонах, складывали ли новых журавликов, косились ли на меня или многозначительно переглядывались — на всё это мне было глубоко наплевать: я не видел и не слышал их, а эта отвратная тема сошла на нет. И это — самое главное.

— Слушай, Том… — приглушённым хрипом раздался голос Артура, — а ты правда ничего не помнишь?

— Правда. Совсем ничегошеньки не помню.

Снова тишина. Я слышал, как громко бьётся моё сердце, и боялся вздохнуть, надеялся, что они поверили, и наконец заговорят о чём-нибудь другом.

— Ты в этом уверен?

— Послушай, Артур, ты чего ко мне пристал, а? — выглянув из-под одеяла, как можно спокойней сказал я. — Я же сказал, что правда ничего не помню. Или у тебя какие-то претензии?

Я посмотрел Артуру прямо в глаза и закусил обе щеки, чтобы не выдать себя мимикой. Но это было сложнее, чем казалось сначала. Он прожигал меня взглядом — серьёзным, проницательным, упёртым взглядом, — словно уже всё давно узнал, прочитал мои мысли, а сейчас лишь добивался признания. В том-то и дело, что всё это только казалось. На деле Артур ничего не знал и не мог знать, и я тихо радовался маленькой победе, когда он отрицательно помотал головой и сказал, что никаких претензий у него нет.

— Ну во-от… И что, теперь мы так ничего и не узнаем?

— Вообще-то, есть один способ, — прохрипел Артур.

— Барби, я тебя ненавижу.

— Криминалисты по синякам, порезам, переломам и положению тела пострадавшего примерно представляют, что произошло. Я, конечно, учусь не на криминалиста, а на хирурга, но могу попробовать.

— О, давай-давай! — восторженно воскликнула Джесс. — Том, поднимайся, — она схватила одеяло и потянула его на себя, — сейчас тебя Артур осмотрит.

— Нет уж, спасибо, не надо, — борясь за край одеяла, шипел я. — Меня и так уже врачи всего вдоль и поперёк осмотрели.

— Но нам-то они ничего не говорят. Мол, вы не родственники, вы не родственники… А мне же интересно!

Джесс резко рванула за одеяло, последний клочок ткани обжёг руки, выскользнул сквозь пальцы, и я остался безоружен, да ещё и с занывшим от боли боком в придачу. Я обернулся к Артуру и попросил, чтобы он успокоил Джесс и вернул мне моё одеяло, но…

5 страница3841 сим.