9 страница3632 сим.

– Ну, да… А здесь есть еще какая-то лавка? – я с сомнением осмотрела улицу, но заметила только вывеску таверны поодаль.

– Нет, больше никаких, – парень внезапно засмущался. – Может, и ты мне сможешь помочь?

Это предложение из его уст прозвучало неоднозначно, но я все равно заинтересовалась.

– Да есть у нас тут один эльф, из босмеров – Фендал, увивается за Камиллой Валерией. Думает, что такая девушка, как она, обратит на него внимание… – видимо, Свен начал свою историю издалека.

– И причем тут я?

– Ты не могла бы… – парень достал из кармана меховой жилетки сложенный пополам пергамент и протянул мне. – Передай ей эту записку и скажи, что это от него. Я тут набросал несколько строк. Ты человек новый и тебя никто не заподозрит, а я бы поделился с тобой монетами, которые получаю на работе…

Призадумалась: монеты это хорошо, особенно в моём бедственном положении.

– Давай сюда свою записку, – согласно кивнула я. – Где живёт твоя девушка?

Щёки Свена вспыхнули.

– Вместе с братом Луканом. Вот здесь, рядом. В «Ривервудском торговце».

– Положи записку в шлем, а меч мой возьми и передай Алвору. Только скажи, что это от меня, – боязливо покосилась в сторону кузни, где всё ещё разворачивалась семейная драма, хоть и несколько тише. – Впрочем, нет, не говори.

На том мы с ним и разошлись, сделав вид, что никогда не встречались.

Я бедром толкнула дверь лавки, и боком протиснулась внутрь с охапкой товара. Меня встретил ласковый свет очага, над которым в котелке кипело довольно приятно пахнущее варево, напомнившее мне томатный суп своими сладковатыми нотками. Справа, за стойкой, с разложенной на ней утварью – от стрел до камней душ стоял имперец в богатой красной рубахе. Молодой смуглый кареглазый нибенеец среднего роста был весьма увлечён горячим спором со своей сестрой. Похоже, каждую семью Ривервуда раздирают внутренние противоречия!

– Ну, кто-то же должен что-то сделать! – возмущённо выкрикнула юная девушка.

Вот она была по-настоящему красива. Стало понятно, почему за ней и эльфы увиваются. Лицо с изящными чертами, подчёркнутые тенями томные глаза, яркий, но не вызывающий макияж, блестящие темные волосы. Мне вдруг стало стыдно за моё «воронье гнездо». Одетая в простое крестьянское платье, девушка держалась с гордым достоинством, как имперская аристократка.

– Я сказал – нет! – строго ответил ей брат. – Никаких авантюр, никаких погонь за ворами! Ой! – он спохватился, заметив меня. – У нас покупатель! Добро пожаловать!

– Я, скорее, продавец, – выдала я, слегка улыбнувшись, в то время как торговец Лукан продемонстрировал в ослепляющей улыбке свои ровные белые зубы. – Тут Фендал передал письмо для вас. Оно в шлеме.

Я кивнула Камилле, указывая на лежащий сверху предмет имперского обмундирования.

– От Фендала? Странно! Спасибо! – девушка выудила пергамент и раскрыла его, но вскоре её лицо потемнело. – Что?! Если этот длинноухий придурок и впрямь мнит себя выше других… Передай Фендалу, пусть больше ко мне не подходит!

Камилла скомкала записку и швырнула её в пламя. Интересно, что хоть там Свен написал?

Я вывалила доспех на прилавок.

– Сколько дадите мне за эти доспехи?

– Тридцать, – бегло взглянул Лукан. – Поношенные, видно.

– Однако не поврежденные. Думаю, они стоят чуть дороже, – со мной-то не с нордами, я деньги считать умею.

– Тридцать пять, – устало согласился лавочник.

– Скажите, а вы имеете дела с вооруженными группировками бандитов? Или все ваши чудесные вещицы достаются только честным пилигримам?

Имперец побледнел.

– Пятьдесят, и не септимом больше! – он выкинул мне на прилавок кожаный кошелек. – Надеюсь, моё дело из-за вас не прогорит!

– Не беспокойтесь, я буду нема, как рыба-убийца, – пообещала я, забирая увесистый кошель со своим первым не очень честным заработком. В нём мелодичной кантатой переливался звон септимов, а песнь наполненного золотишком кошелька, как известно, самая приятная музыка для чутких ушей любого имперца.

***

Когда по прибытию в дом, обнаружила свои цветы, аккуратно разложенные на подоконнике, слегка подсохшими, стало ясно, что медлить больше не имеет смысла. Либо я как можно быстрее выясню, кому можно это продать, или где сварить зелье, либо моя добыча пропадет впустую.

– Красивые цветочки! – за складыванием ингредиентов в рюкзак меня застала Дорти.

9 страница3632 сим.