- Так что, просто убей меня уже. Покончим с этим.
- Это слишком просто. Я просидел в этой камере двадцать лет, думая о том, что буду делать, когда доберусь до тебя. И я планирую сделать все до последнего кусочка, - Кольт отбросил телефонную книгу в сторону и вытащил нож. - Впрочем, хватит играть в пирожки. Пришло время испачкаться.
Он протянул руку с ножом и начал срезать Бриггу левое ухо. Бриггс закричал, когда Кольт пронзил его до тех пор, пока ему не оторвало ухо. Он протянул его Бриггсу, и того стошнило при виде этого предмета.
- О, Боже, тебя вырвало на мои туфли. Теперь это меня бесит! - крикнул Кольт, отбросив ухо Бригга в сторону и прочертив линию вдоль его груди.
Кровь сочилась из отверстия, которое было достаточно глубоким, чтобы причинять боль и кровоточить, но недостаточно глубоким, чтобы нанести какой-либо реальный ущерб. Бриггс закричал, когда нож пронзил его грудь и живот.
- Вот так, - сказал Кольт. - Нет ничего лучше хорошего кровотечения, а?
- Черт возьми, это чертовски больно!
- Да, в том-то и дело. И просто подумай, что это лучшее, что ты получишь сегодня вечером, - сказал Кольт, подходя к столу и беря паяльную лампу.
Он зажег факел и поднес к нему нож. Через несколько секунд клинок засветился красным.
- Что скажешь, Бриггс? Пора немного подогреть обстановку.
ГЛАВА 18
Чед стоял над диваном, глядя на мертвое тело девочки, лежащее на коленях у матери. Куски ее черепа и мозгов были разбросаны по всей еe рубашке и дивану. Мать держала девочку, плача и крича.
- Но почему? Почему? Только не мой ребенок! Нет! Мой ребенок!
- Ладно, мэм. Вы можете устроить хорошие похороны позже. У тебя есть работа, - сказал Клэй.
- Да пошли вы, ублюдки! - закричала женщина.
Она осторожно усадила тело девушки на диван и встала. Она быстро повернулась и замахнулась на Чеда, ударив его по лицу. Удар застал его врасплох, и он упал на задницу, выронив пистолет. Женщина потянулась за пистолетом, но когда она наклонилась, Клэй ударил ее ногой в живот. Его тяжелые ботинки выбили из нее дух, и она упала на бок. Клэй нагнулся, поднял пистолет, посмотрел на Чеда и покачал головой.
- Где твои яйца, малыш? Черт возьми! Ты позволишь этой суке вырубить тебя нахуй? - сказал Клэй.
Чед с трудом понимал, что говорит Клэй. Его глаза слезились, и он все еще видел звезды. Несколько раз тряхнув головой, он встал, и его зрение начало проясняться.
- Она была быстра, - сказал Чед.
- Не так быстра, - сказал Клэй. - А теперь помоги мне отвести ее в спальню.
- Зачем?
- Для твоего кавалера-жеребца! Ты отрадно потрахаешься, как твоя девчонка в грузовике. Это зрелая мамаша прямо здесь.
- Я не буду ее насиловать, - сказал Чед.
- О, так теперь у тебя есть мораль? Я знаю таких, как ты. Вы все о самосохранении.
- Да, я - выживший.
- Я не говорил о выживании. Я сказал "самосохранение", есть разница, - сказал Клэй, поднимая женщину за руки. - А теперь подними ее за ноги.
Чед поднял ее за ноги, и они понесли ее в спальню. Они бросили ее на кровать, а Клэй вынул нож и разрезал на ней одежду. Она не была в отключке, но пребывала в каком-то оцепенении.
- Пожалуйста, нет, - пробормотала она. - Убейте меня. Просто убейте меня.