Пират вылетел из капитанской каюты, моментально захлопнув за собой дверь. После чего он ненадолго задержался на мостике и наконец, достав компас, последовал прямо за его стрелкой, что указывала в одном конкретном направлении…
***
Онората злобно расхаживала по своей каюте. Её гнев был непередаваем словами.
Тихо скрипнула каютная дверь, Онората подняла взгляд и наткнулась на фигуру Воробья, стоящего в проёме с волшебным компасом в руке. Он прошёл мимо неё, словно не замечая, и подошёл к шкафу. Девушка просто потеряла дар речи. Джек же между тем по-хозяйски распахнул дверцы и с радостным восклицанием извлёк из шкафа бутылку, очевидно, с ромом. После чего он захлопнул крышку компаса и с довольным видом прошествовал к одной-единственной в этой каюте кровати и бесцеремонно уселся на неё.
— Джек, — у Онораты брови непроизвольно поползли вверх, в то время, как глаза наблюдали за пиратом, что сейчас уже открыл бутылку с ромом. — Ты… Ты… — от переполнявшего её гнева, пиратка никак не могла найти слов, чтобы высказать всё этому наглецу.
— Что, цыпа, мысли в голову не идут? — спросил Воробей, улыбаясь делая глоток заветного напитка. — Или идут, но ползут, как улитки?
— Джек! — рука девушки инстинктивно легла на эфес, и она, почувствовав холодную сталь в руке, продолжила увереннее: — Какого якоря ты здесь забыл?!
— Чёрная Борода выделил мне здесь каюту, — невозмутимо ответил Воробей.
— Но это моя каюта! — возмущённо воскликнула Онората.
— О, так ты будешь оспаривать приказы капитана? — усомнился Джек.
Пиратка в ярости от безысходности сжала кулаки, но тут же её лицо исказила боль.
— Видишь, милая, теперь уже моя очередь смотреть на то, как кто-нибудь из нас страдает, — усмехнувшись заметил Воробей.
Но Онората пропустила его слова мимо ушей. Она подняла руку и внимательно посмотрела на ладонь. Багровое пятно… Тот синяк, что она получила из-за удара об решётки на корабле… Он стал больше… И там появились какие-то буквы?.. Или это ей лишь уже кажется.
— А я предупреждал, цыпа, не стоит играть с огнём, — произнёс неожиданно возникший перед ней Джек, — особенно, если этот огонь представляется в виде железных брусьев.
Девушка не сводила взгляда своих изумрудно-зелёных глаз со странного пятна. В какой-то момент в её глазах даже промелькнул испуг. Но только на миг.
— Как думаешь, что это может значить? — спросила Онората, едва шевеля губами и даже не заметив, что она произнесла эту фразу. — Она вгляделась в буквы. — N… e… m… — разобрала она их.
— Оу, дорогуша, а ты умеешь вчитываться в собственные буквы, — заметил Джек.
— Но это не я написала. — Казалось, пиратка была в полной растерянности. — Веришь ты мне или нет, но изначально этих букв не было.
— Знаешь ли, цыпа, после той твоей выходки на рее, я не буду склонен тебе доверять ещё очень долго, — отметил Воробей, делая ещё один глоток из бутылки. — Сколько дней прошло?
— А?.. — Онората вырвалась из своих рассуждений. — Три дня. Три дня назад я стукнула кулаком по решётке.
— Три дня, три буквы, не странно ли это? Может быть, когда появится вся надпись, случится что-то не очень лицеприятное, смекаешь?
Пиратка замерла. Одна за другой в её голове сменялись ужасные версии её будущего с этим синяком на руке. И ни одна из них ей не понравилась.
— Бр-р, — она отогнала от себя страшные картины и, вырвав из рук Джека бутылку, жадно приложилась к горлу.
— Эй, цыпа! Это мой ром, он мне, как брат! — Воробей попытался было забрать у неё бутылку, но она здоровой рукой оттолкнула его от себя и допила ром.
— Фух, — она отбросила бутылку в сторону — та с грохотом разбилась на множество мелких осколков, ударившись о стену. — Джек, на «Мести Королевы Анны» есть библиотека? — спросила Онората, сама не ожидая того.