4 страница2482 сим.

— Тогда или Гриффиндор, или Хаффлпафф. Если бы я попал на один из них, то сразу бы бросил школу, — речь парня прервал стук, все повернули головы и увидели великана, который держал в руках мороженное. Он как бы показывал, что из-за этого не может войти. — Это ещё кто?

— Это Хагрид, он меня отвёл за покупками.

— Я слышал о нём. Этот дикарь, говорят, живёт возле Хогвартса и, напиваясь, пытается колдовать, при этом однажды чуть не спалил своё жилище.

— Надо тогда подарить ему огнетушители. Кстати, а как в Хоге со стиркой-уборкой? Там всё по старинке? Типа дети сами ходят стирать на речку? Или там есть магические стиралки? Магией всё чистят? Или там рабсила? Если что, то я всё понимаю, мы же англичане, у нас в истории были свои моменты… Так что не буду рвать на себе рубашку и требовать свободы и равенства…

«Пока что…», — мысленно добавил Гарри.

Блондинчик, который так и не представился, не нашёл слов, лишь странно посмотрел на Гарри, и не став продолжать диалог, ушёл, а сам юный гений остался ждать заказа.

— Не беспокойся — в Хогвартсе за учеников всё убирают, тебе не придётся стирать, как какому-то маглу, — сказала одна из женщин-работниц.

«То, что мне не придётся пачкать руки — это хорошо, но она не сказала, что это не делают рабы.»

После того, как парочка из великана и ребёнка подкрепилась мороженым, Хагрид повёл именинника в зоомагазин, предложив выбрать в подарок сову. Мальчик, конечно же, не стал отказываться, не желая обижать здоровяка, но решил присмотреть что-то получше. Он остановил своё внимание на жирном рыжем котяре, который напоминал ему котов миссис Фиг.

— Вот, я возьму его, от него будет польза, надо только сдать на прививки и прочие процедуры. А как его зовут?

— Живоглот.

— Отличное имя, если в этом замке будут крысы, то они не должны попасть ко мне и близко. Ты меня понял?

— Мяв, — Поттеру показалось, что кот его понял. Учитывая мир магии и то, что он сам видел говорящего Енота, то не мог отрицать возможности, что так оно и было.

— Кстати, у вас чумы не было в последнее время?

— Нет, что вы, — стал мотать головой продавец. — Последнее что-то такое — это была драконья оспа, и она была ещё до вашего рождения.

— Понятненько… — по кислой роже Поттера было понятно, что новости про оспу его не обрадовали. Он собирался лишь пошутить. — Ладно, пошли за книгами и прочим барахлом.

Поход по магазинам был длительным и утомительным, особенно для лесничего. Ибо все покупки тот тащил на себе в восьми чемоданах, и это был ещё не конец. Всё же, даже если он был достаточно силён и вынослив, удобства от поклажи он не ощущал, а потом решил сделать остановку у магазина, торгующего зачарованными чемоданами, куда он сгрузил всю поклажу.

— А что это за палатки?

— О, молодой человек, в них вы сможете ощущать комфорт даже в пустыне. Там можно подыскать апартаменты размером с поместье, — продавец, как и многие до него, сразу понял, что им достался весьма хороший покупатель.

4 страница2482 сим.