Быть напарником Дина Винчестера - одновременно и хорошо, и плохо. Рядом с Дином надёжно, Джо полностью доверяет ему, зная, что тот всегда прикроет. Увы, Дин слишком часто слушает свою интуицию, а не приказы лейтенанта Кетча или капитана Сингера. Как итог - высокая раскрываемость и множество дисциплинарных взысканий.
Джо рада, что после перевода в убойный отдел её определили в напарники к Дину. Какое-то время она даже была влюблена в него. Отчаянно смелый безбашенный красавчик Дин просто не способен никого оставить равнодушным. Но Джо быстро поняла, что Дин ограничивается ничем не обязывающим флиртом, не давая напрасных надежд. А познакомившись на совместном барбекю с младшим братом Дина, Джо окончательно осознала, что в жизни Дина вряд ли когда-либо найдётся место для кого-то кроме Сэма. Она наблюдала за их слаженным взаимодействием, за тем, как эти двое едва ли не заканчивают друг за другом фразы, за тем, как теплеет улыбка обычно циничного и резкого Дина, стоит ему лишь посмотреть на Сэма. Кому-то подобная близость между братьями могла бы показаться странной и даже противоестественной, но Джо было достаточно увидеть, как Сэм примчался в больницу к раненому Дину, когда старший Винчестер закрыл Джо и пуля попала ему в плечо. Паника в глазах Сэма, нежность во взгляде Дина, то, как Сэм, сгорбившись сидел у кровати брата всю ночь, а Дин бережно держал его за руку, стали для Джо лучшим доказательством глубины и силы их связи. Без романтических фантазий работать с Дином стало ещё легче. Теперь Джо вместе со своим парнем Эшем - постоянные гости в доме Винчестеров. Хоть Сэм и учится на журналиста, они с Эшем увлечённо обсуждают сложные вопросы программирования, пока Дин и Джо заняты барбекю.
Джо уже предвкушает, как здорово пройдут ближайшие выходные. Дин и Сэм решили поехать в Аризону, они никогда не бывали в Гранд-Каньоне. А ключи от небольшого домика Винчестеров у озера Дин после долгих уговоров согласился-таки отдать Джо. Пара дней наедине с Эшем на природе - просто идеально.
Увы, мечты Джо рассеиваются дымкой, стоит лейтенанту Кетчу кинуть Дину на стол пухлую папку. Новое дело - подозреваемый, отрицающий свою причастность к зверским убийствам двух женщин. Улики косвенные, однако задержанный Чак Ширли даже не скрывает факт своего знакомства с обеими жертвами. Да и то, что трупы найдены именно Ширли, весьма подозрительно.
Джо еле сдерживает ругательства, которым научилась у Дина: впереди вместо романтической поездки за город - допросы, бессонные ночи и безвылазное пребывание в участке.
***
- Вы отказываетесь от адвоката? - изумлённо переспрашивает Джо. Они с Дином только начинают задавать вопросы Ширли, а тот уже преподносит сюрпризы.
- Мне скрывать нечего, - улыбается Ширли. - Я не маньяк, я писатель.
- Одно другое не исключает, - мрачно хмыкает Дин, как и Джо, донельзя недовольный подсунутым делом.
- Я охотно помогу следствию, ведь я невиновен. - Чак плотнее кутается в потёртую вязаную кофту, в участке и вправду прохладно. Джо чертовски хочется крепкого американо, который Дин приносит каждое утро из своей любимой кофейни.
- Первая жертва - Амелия Ричардсон. Обезглавлена. - Дин брезгливо морщится, двигая фотографии по столу ближе к Ширли. - Вторая - Анна Милтон. Зафиксирована смерть от асфиксии, рядом найден небольшой мешочек с явно оккультным содержимым: мелкие кости, травы, странные кристаллы. В обоих случая тела обнаружены вами.
- Ага, - кивает Ширли. - Я с каждой из них был на свидании. Амелия правда всё время хотела закусить мной… Но это не так уж важно.
Дин и Джо растерянно переглядываются. Подозреваемый ведёт себя весьма странно. Но Чак, похоже, не замечает недоумение детективов.
- Понимаете, как глава магического рода…
- Стоп, - перебивает Дин. - Мистер Ширли, очевидно, вы пытаетесь косить под невменяемого? Мы не присяжные, не утруждайтесь.
- Видимо, я должен рассказать более подробно. Только прошу, дослушайте до конца. - Чак усаживается удобнее, с сожалением тихо ворча, что не помешал бы кофе, а лучше виски. - Мир вокруг нас полон магии и сверхъестественного. Существуют колдуны, оборотни, пикси. Амелия была вампиром, Анна - ведьмой. Я являюсь главой своего рода, хранителем магии в семье. Сестра не так давно вышла замуж, потому пришёл мой черёд ввести в дом женщину, способную разделить со мной магические обязанности, стать достойным партнёром и спутником жизни. Моим первым выбором являлась Амелия, принадлежащая к именитому клану вампиров. Вроде тихая, людей их семья не убивает, питаются исключительно кровью животных. Увы, я не учёл, что моя бывшая - весьма ревнивая особа.
- Бывшая? - Дин прерывает поток бреда, нахмурившись. Чак вздыхает, укоризненно глядя на детективов: