— Вот бы узнать, за что его сюда? — пробормотал Ноэль, впрочем не рассчитывая на ответ. Просто привычка болтать с самим собой была его отличительной особенностью. Однако почти все знающий Фурло с готовностью откликнулся:
— О, это жутчайшая история! Господин Хивер был одержим манией создать самый красивый сад на земле.
— Что же в этом ужасного? — удивился Ноэль.
— Способ, которым он удобрял землю для своих растений. Скотти Хивер был приверженцем органических удобрений, причем по его теории именно человеческие останки являлись лучшим питательным материалом. Именно эта теория заставила его красть трупы с местного кладбища. Да еще и с таким размахом, что вскоре на него поступила коллективная жалоба, которую подписали все, включая тех, кто пошел на удобрения. Но справедливости ради стоит отметить, что розы в саду у Скотти Хивера росли преотменные!
— Фурло, ну ей-богу! — взмолился Ноэль, чувствуя приступ тошноты.
— Вопрос о том, кто на что способен пойти ради достижения своих целей, как всегда остается открыт, — изрек философски настроенный зверек, но Ноэль уже согнулся в три погибели над телом Скотти Хивера и начал ритуал, на этот раз старательно проговаривая слова накрепко выученного заклятия, чтоб не дай боже не привлечь еще кого-нибудь с непонятными намерениями:
— Силой Святого Воскрешения и мучениями проклятых я заклинаю соединиться стихиям Огня, Воды, Воздуха и Земли и даровать духу усопшего Скотти Хивера возможность подчиниться моей воле и откликнуться на мой зов. Авер! Агба! Эрдэ! Я приказываю тебе — восстань!
В тот же миг тусклые глаза Скотти Хивера распахнулись. Первые несколько мгновений он пялился в пространство за плечом склонившегося над его обиталищем Ноэля, потом широко зевнул и недовольно заворчал:
— Опять практические занятия! Никакого покоя от этих криворуких студентов… — Однако уже в следующую секунду его взгляд сфокусировался на потревожившем его госте, и тут его настроение резко изменилось. — Э, не! Мы так не договаривались!
С этими словами мистер Хивер резво вцепился в крышку своего гроба, явно намереваясь захлопнуть ее перед носами неожиданных визитеров. Однако убрать с дороги Ноэля, который был на полпути к разгадке, оказалось не так-то просто.
— Помоги! — отчаянно завопил Ноэль и проворно вцепился в крышку с другой стороны. Фурло ничего не оставалось, как повиснуть всем своим грузным телом у него на руке.
— Что за наглость! — шипел бывший садовник-маньяк, напирая с неожиданной для его полуистлевшего немощного тела силой. — Вламываетесь без стука!
— Господин Хивер! Мы просто хотим задать вам несколько вопросов, вот и все! — сопел Ноэль.
— Говори за себя! — пыхтел Фурло, которого в этот момент как следует приложило к корпусу гроба головой. — Я вот вообще ничего не хочу!
— Я ничего не знаю! Я ничего не слышал! — возопил Скотти Хивер. Что-то громко затрещало.
— Да вы же даже не знаете, о чем я собираюсь вас спрашивать! — не унимался Ноэль, делая отчаянный рывок. Треск оборвался, и все трое с изумлением уставились на оторвавшуюся руку Скотти, которая так и продолжала сжимать ребро крышки.
— Где ваши манеры, молодой человек? — взвыл господин Хивер, пытаясь отодрать утраченную руку другой, еще кое-как державшейся. — Чему вас только родители учили!
Ноэль не помнил, чтобы его кто-то чему-то учил. В доме Пибблсов всем было не до него. Тычки и тумаки старших братьев вряд ли сошли бы за обучение.
— У меня нет родителей, — буркнул он, машинально помогая Скотти разжать намертво приросшие к краю гроба пальцы и отцепить утраченную руку.
— У всех есть родители, молодой человек. А в вашем случае не знать родни, так и вовсе преступление! — господин Хивер пытался приладить оторванную конечность на место.
— Я их никогда не видел, — пояснил Ноэль тише. Скотти Хивер вдруг навострил уши и уставился на него. — Меня оставили на крыльце зажиточной семьи торговца, когда я был нескольких дней от роду.
— Сколько вам лет, юноша? — недобро прищурился бывший садовник.