— Глазам не верю! Харука! Где ты, чёрт возьми, пропадала всё это время?! — раздался знакомый голос. Обернувшись, я увидела бегущую к нам Сайори.
— Бли-и-и-и-и-ин, — чуть не застонала я, чувствуя, как Рюдзаки крепче сжимает моё плечо.
— Харука! — заорала Сайори, указывая на меня пальцем. — Ты должна, нет, ты просто обязана рассказать, куда ты пропала на эти несколько дней! Дома тебя нет, телефон выключен, твои родители говорят, что ты уехала отдыхать! И это в разгар учёбы! Ты хочешь, чтобы тебя исключили?!
— Э… — ответила я.
— Где ты была?! — настойчиво спросила Сайори.
Да знаешь, меня тут держали в камере пыток, а теперь втянули в опасное расследование, подозревая в убийстве тысячи людей.
— Уезжала, — выдавила я.
— Но куда?! — воскликнула Сайори.
— Я пригласил её в дом моих родителей, чтобы познакомить её с ними, — сказал Рюдзаки, мило улыбнувшись.
— Что-о-о-о-о?! Так ты и моя подруга встречаетесь?! — глаза Сайори полезли из орбит. — Когда вы успели?!
— Давно, — брякнула я, чувствуя, как Рюдзаки сжимает моё плечо, приказывая замолчать.
— Она мне сразу понравилась, — сказал он. — Не каждый день встречаешь такую же странную девушку, как я сам.
Чего-о-о-о?
— Ах-ах-ах, как это мило! Я так за вас рада, Рьюга! А ты, наконец, вылезла из своей норы, Харука, молодец! Я давно тебе говорила — найди себе хорошего парня!
— Гр-р-р-рхм-м-м-м, — ответила я сквозь зубы, чтоб не сказать чего покрепче.
— Прости, Сайори, но не могла бы ты оставить нас с Харукой наедине? — попросил Рюдзаки. — За это я дам тебе пирожное.
— Рьюга, ты такой забавный! — захихикала Сайори. — Спасибо, не надо. Я лучше побегу на занятия! Пока!
— Гр-рм-м-м, — ответила я.
— Пока, Сайори, — спокойно ответил Рюдзаки и, когда она скрылась из виду, взглянул на меня.
И изумился.
— Ты чего такая пунцовая?
— Отвали, — сказала я, отсаживаясь подальше и раздумывая, сильно ли будет жестоко вписать имя Сайори в свою Тетрадь смерти. Рюдзаки, непонимающе сдвинув брови, отодвинулся подальше, положив руки на колени.
— И где тут интересное? — возмущённо спросил Уррий, щёлкнув клыками у моего уха. — Кроме того, что вы тут в голубков играете?
— А-а-а-а-а-а-а-а! — завопила я, взмахнув руками. Рюдзаки вовремя схватил меня за плечо, чтобы я не свалилась на землю с перепуга.
— Уррий, не делай так больше, прошу тебя, — укоризненно сказал он богу смерти. — Харука нужна мне живой и психически здоровой. Всё остальное тебя не касается.
— Хе-хе, понятно, — оскалился тот и внезапно сказал: — Я вижу, когда ты умрёшь, детектив.
— Что? — нахмурился Рюдзаки.
— Что?! — опешила я.
— Я вижу дату твоей смерти, — с ухмылкой повторил Уррий. — Боюсь, семью ты завести не успеешь…
— Что ж… Это впечатляет, — немного растерянно сказал Рюдзаки.
— Он не умрёт! — разозлилась я.
— Ты тоже можешь увидеть его дату, если обменяешь полжизни на мои глаза, — сказал бог смерти, взмывая в воздух. — Сделка займёт не больше пары секунд, у тебя ещё есть время…
— Заткнись! — заорала я, и тут Рюдзаки схватил меня за руку.
— Харука, сейчас не время. Сюда идёт Лайт.
Я оцепенела от ужаса, чувствуя, как взрывается моя голова.
Почему Уррий заговорил о смерти Рюдзаки? Почему опять предложил мне глаза? Что ему известно?!
Жизнь Рюдзаки в опасности? Сегодня он может умереть?! Что? Что?! Проклятый бог смерти!
— Эй, Рьюга!
Я обернулась, глядя, как к нам идёт приветливо улыбающийся Ягами Лайт.
— Давно не виделись, друг — внезапно сказал Уррий.
Я непонимающе взглянула на него, позабыв об осторожности.
Бог смерти смотрел куда-то за спину Лайта, привычно скаля зубы.
Стоп.
Он смотрел так, словно за спиной Ягами кто-то стоял.
Кто-то высокий и явно знакомый, судя по выражению лица моего бога смерти.