Их молчание, которое могло разозлить другого человека, заставило Бенедикта Торна вздохнуть.
— Иди спать, — приказал он. — Мы отправим за лекарем утром, чтобы убедиться, что ты не слишком сильно пострадала. Ты должна благодарить Бога за то, что пережила такой опыт, Виктория, и я могу только молиться, чтобы ты не была настолько глупа, чтобы снова сбежать в ночь.
Виктория сделала реверанс, а затем протолкнулась мимо матери и двух старших братьев. Элеонора поспешно бросилась за ней, надеясь успокоить её, но Виктория добралась до своей спальни и захлопнула дверь прежде, чем Элеонора успела туда попасть.
Элеонора опустила голову и со стыдом вернулась в свою маленькую комнату, где она и провела ночь, расхаживая взад-вперёд и беспокоясь о здоровье Виктории, задаваясь вопросом, было ли что-нибудь, что она сегодня сделала, правильным.
========== Побег от сопровождения ==========
Когда наступило утро, лорд Беккет уже прибыл к дому Торнов.
Мистер Бенедикт Торн обрадовался, увидев его, и слегка испугался. Хотя Бенедикт был богатым и уважаемым торговцем, а также высоким темноволосым мужчиной, с которым не стоило шутить, лорд Беккет имел определённую ауру, которая заставляла старшего Торна съёживаться. Беккет обладал невероятной самоуверенностью и свирепым упорством, не знавшим пощады. Бенедикт понимал, что совершенно точно не хочет становиться на пути Катлера Беккета, чтобы не потерять всё, что он так упорно создавал вместе со своей семьёй.
Несмотря на все свои страхи, он был очень благодарен Беккету за то, что тот приехал так быстро, как и обещал Виктории. Ещё больше он был благодарен лорду за то, что тот немедленно сообщил ему о событиях прошлой ночи.
— Мистер Торн, — произнёс Беккет, едва войдя в дверь и почтительно склонив голову. С этими словами он одним плавным движением снял плащ и протянул его дворецкому.
— Я не уверен, насколько вы осведомлены о событиях, произошедших прошлой ночью, но, простите, если я напугаю вас — на вашу дочь напали.
— Разумеется я знаю об этом, — мрачно кивнул Бенедикт, жестом приглашая Беккета следовать за ним в кабинет. — Её горничная подняла шум прошлой ночью, когда Виктория вернулась и разбудила всех нас. Кажется, кто-то пытался её задушить.
— Так мне и сказали, — коротко кивнул Беккет. Бенедикт закрыл дверь и жестом пригласил лорда сесть рядом с большим дубовым столом. Беккет так и сделал, и Бенедикт последовал его примеру, опустившись в кресло напротив. — По словам мисс Торн, она заметила, что один из её слуг пропал, и отправилась на его поиски, — продолжал Беккет. — Поиски привели её в один из самых неблагополучных районов Лондона, и там четверо мужчин затащили её в переулок. Самый крупный из них, по-видимому, пытался заставить её раскрыть местонахождение денег, придушив её — отсюда и следы на шее. К счастью, прежде чем они успели причинить ей какой-либо вред, мой помощник, мистер Мёрсер, застал четверых мужчин врасплох и убил их. Прискорбное, но необходимое действие, чтобы спасти её.
— Вам не нужно извиняться за их смерти, — мрачно сказал Бенедикт. — Я не жалею о них.
Беккет слегка улыбнулся, но улыбка его быстро испарилась.
— Мистер Мёрсер принёс мисс Торн к моему экипажу, и я проводил её до дома, — закончил он. — Я обещал вернуться сегодня, чтобы посмотреть, как у неё дела. Я не хотел оставлять её без присмотра, если повреждения окажутся серьёзнее, чем кажется, — он сделал знак человеку, который прибыл с ним. — Это доктор Эддоус, — сказал он. — Он один из лучших врачей Ост-Индской торговой компании. Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы он осмотрел мисс Торн.
— Пожалуйста, — горячо сказал Бенедикт. — Мы как раз собирались послать за врачом, когда вы приехали.
Беккет махнул врачу, и тот вышел вслед за одним из слуг Торна.
— Боюсь, есть более серьёзные новости для обсуждения, — тихо сказал Беккет.
Бенедикт нахмурился.
— Что случилось? — спросил он.
Беккет задумчиво посмотрел на стол Бенедикта.
— По дороге домой я вспомнил слова Виктории, мисс Торн, о её слуге, — сказал он, быстро поправившись, когда назвал её по имени.
— Вам вовсе не обязательно называть её «мисс Торн», лорд Беккет, — заверил его Бенедикт. — Вы сделали для неё невероятно много за очень короткое время. Уверяю вас, она не будет возражать.
Губы Беккета невольно дрогнули в улыбке.
— Я боюсь, зная Викторию, что она наверняка так и сделает, — сказал он печально.
Бенедикт вздохнул и признался: