Они заключили что-то вроде пари, из тех, которые так любил в последние годы заключать Коннер (разве что без плевков на ладони). Ра’с согласился остановиться на варианте автобиографии в том случае, если рукопись от лица самого Тима окажется объективно плохой. Старик подготовил длинный документ, написанный от руки, в котором оговаривалось, по каким критериям он будет оценивать текст, и они пожали друг другу руки. Тим попросил на исполнение месяц, чтобы перебрать заметки свои и Джейсона, прежде чем он приступит к работе. Ра’с аль Гул на эти условия согласился с подозрительной лёгкостью.
Заключая это пари, Тим думал, что не может быть ничего проще, чем написать текст плохо. Особенно, когда ты этого хочешь. На что он не рассчитывал, так это на то, что он может подвести сам себя. Тим легко входил в раж и начинал работать не отрываясь от печатной машинки. Казалось, ещё чуть-чуть, и он пустит корни, или станет с главным атрибутом каждого писателя единым целым.
Он написал о собственных впечатлениях от крепости и странного старика, и о том, как слушал его историю, а потом изучал заметки того, кто был Призраком Ра’с аль Гула раньше. Тим умолчал о судьбе Джейсона Тодда, и скрыл его имя, разумно предположив, что несчастному страдальцу не нужно лишнее внимание.
Таким был только пролог. А с первой главы и до самого конца Тим пересказывал историю террориста Ра’с аль Гула, какой он её услышал и запомнил, и какой её потом прочитал и записал. Текст получился немного сухим, но уверенным и спокойным. Когда старик как-то пробежался глазами по недопечатанным с вечера строчкам, он вдруг рассмеялся и заметил:
— Похоже на этого вашего, — он щёлкнул пальцами и вскинулся, словно щелчок помог ему что-то вспомнить. — На Хемингуэя. Сразу видно, кто ваш любимый писатель, — он выдержал паузу, пока Тим молил бога, чтобы Ра’су не нравилось такое заимствование. Ра’с моментально его разочаровал: — Мне нравится намного больше, чем ваша предыдущая рукопись. Суховато, но искренне.
— Вы так говорите только потому что хотите остаться при своём мнении, — заметил Тим. Он уже привык каждое утро выбираться из под груды тяжёлых одеял, но всё ещё не привык каждое утро встречать Ра’с аль Гула.
— Нет, Тимоти, я так говорю, потому что это правда. Вы пишете так же хорошо, как и он, — старик похлопал по обложке лежащей на столе книги и улыбнулся. Тим покачал головой, и запустил пальцы в свои спутанные волосы. За почти три месяца они заметно отросли, но он решил не спрашивать хозяина о наличии в террористической организации своего цирюльника, опасаясь, что тогда Ра’с его ещё и подстрижёт.
— Вы не можете сравнивать меня с Хемингуэем, Ра’с, — простонал Тим. Он закутался в свитер и сел на краю кровати, как раз напротив старика.
— Почему это?
— Ну, для начала, я пишу трезвым, — выдержав паузу, сказал Тим. Хозяин дома, однако, воспринял его всерьёз:
— Что говорит о вас скорее в положительном ключе, и…
Тим перебил его, подняв руку:
— Я пошутил, — он прикусил губу, раздумывая и попытался сформулировать, чем же он отличается от Эрнеста Хемингуэя. — Моя жизнь не была и вполовину такой потрясающей, какой была его жизнь в моём возрасте. Я пишу так же отрывисто, но моим словам не хватает насыщенности. Моя проза рубленная, в то время как его — лаконична. Кроме того, его книги охватывают жизни людей, они создают цельную картину мира и учат, раскрывают правды и характеры, и… — он запнулся, встретившись взглядом с Ра’сом, будто кто-то заставил его замолчать.
— Но ведь и он с чего-то начинал. Расскажите о его первой книге.
— «Вешние воды» ? — Тим насупился. — К ней сложно серьёзно относиться, он тогда только начинал, пробовал себя, мол, а вдруг удастся стать сатириком, или… Ра’с, прекратите на меня так смотреть.
Ра’с аль Гул широко улыбался и щурился, снова, по-лисьи. Он искренне радовался тому, что загнал Тима в угол, и разве что в ладоши от счастья не хлопал.