8 страница3223 сим.

От перенапряжения я позабыл, где нахожусь. Этим и воспользовалась троица неизвестных. Один из них стремительно рванул на меня. Скорость этого Ёкая могла поразить меня, но ловкостью своего тела я смог увернуться от удара. Две полосы чиркнули по земле. Ёкай взмыл в воздух и вернулся к своим. Я внимательно наблюдал за ними, и мне показалось, что они это понимали и чувствовали. Того, кто нападал, буду называть коричневый. Как раз этот цвет выделялся больше всего. А двух других — серый и белый.

Коричневый держался на расстоянии от меня, а я внимательно ожидал действий с его стороны. Вместо ожидаемого нападения он стал летать в разные стороны, заставляя меня крутить головой. Прекратил он уже через десять секунд и вернулся к своим. Они не двигались минут пять. Но я всё продолжал глазеть на них, ожидая какого-то подвоха. Но вот гадский ветер дунул мне в лицо, я моргнул, и они пропали. Мне подумалось, что они хотят обойти меня с трёх сторон и взять в клещи. Увы, ничего такого не произошло. Подождав ещё минут десять наготове, я расслабился. Не тратя время, по вытаскивал ребят Сая из обломков. Вытащив все шесть тел, разместил их на чистую поляну. В это самое время ребята стали приходить в себя. На их лицах и телах было множество ссадин и гематом, но серьёзных повреждений не наблюдалось. Этот момент нужно будет обдумать и понять, за что Ёкаи напали на них.

***

Мы пробирались к дому, действовали, как команда, поддерживали друг друга. Конечно, я иронизирую по поводу «пробирались», но всё равно путь был нелёгок. По чистой случайности или нет, но Саю досталось больше всех. Лишь я чувствовал себя лучше всех, и мне достался такой тяжелый пациент.

Сай опирался на моё плечо и прихрамывал. Каждый шаг для него давался с трудом. Он держался как мог, дабы не заплакать. Ведь он не мог показать мне и своей группе слёзы. Если покажет слабость, то станет плаксой и потеряет авторитет среди своих.

— Мамору, спасибо… Не знаю почему…. Но благодаря тебе мы целы, — с фингалом под глазом он дружески улыбнулся мне.

— Да не за что. Я ничего такого и не сделал. Лишь прибежал на помощь. Увидел разруху и что вы лежите под обломками. Я вот и стал вытаскивать вас оттуда, — я не стал говорить ему про Ёкаев, если расскажу, то сочтёт меня сумасшедшим. Пускай это останется моей тайной.

— Погоди? Ты прибежал лишь помочь?! Ты не спасал нас от этих странных штук?.. — он удивлённо посмотрел на меня, но я оставался невозмутим и гнул свою палку.

— О чём ты говоришь? Кроме вас там никого не было.

— Как не было? Я прекрасно помню, как мы пришли туда и увидели старый обветшалый храм. Решили заглянуть туда. После сломали странные статуэтки. После чего поднялся ураган и снёс дом. Нас разметало в разные стороны. Что-то или кто-то невидимое наносило ужасные порезы, после они резко заживали. Я не успевал опомниться, как получал всё новые и новые порезы. Потом я потерял сознание. Мамору, скажи, что это была правда. Что я не сошёл с ума, — он с отчаянием схватился за мой рукав и остановил меня.

— Сай, я не могу ничего тебе сказать. Я не видел то, о чём ты говоришь. Может, парни что-то видели и смогут подтвердить твои слова?

— Да, точно, они должны знать, они видели. Спасибо, если это окажется правдой, то я не сошёл с ума и меня не сочтут психом. Эй! Кир, Ламбер, вы помните, что произошло в том храме?

— А-а-а… О чём ты говоришь?

— Да, о чём? — оба парня посмотрели на него недоумённым взглядом.

— Как о чём, вы же были со мной и трогали эти фигурки. После чего вихрь отбросил нас и… — он видел, как все пятеро его друзей косо смотрели на него.

— Сай, с тобой всё хорошо? Мы только вошли в храм, и он сразу обвалился. Мы чудом смогли выжить. А благодаря Мамору смогли выбраться, — Сая стало трясти. По его лицу было видно, что он не мог поверить. Ведь он собственными глазами видел всё это, но доказать этого не мог.

8 страница3223 сим.