Он оставил идею позвонить. Лучше просто убраться подальше от проклятого полицейского участка. Он засунул автоматический пистолет за пояс и направился к двери. Он слегка отсалютовал помощнику шерифа.
— Увидимся, Гомер. Это было реально.
— Как, — захныкал помощник шерифа, сидя в камере, — ты узнал, что меня зовут Гомер?
Кроу рассмеялся и посмотрел на небеса.
— Есть Бог, — прошептал он про себя. — И у него есть чувство юмора.
Затем он отбросил все другие мысли. Он выключил свет в комнате, сделал глубокий вдох и положил руку на ручку двери.
— Хорошо, — прошипел он, — рок-н-ролл, черт возьми! — и рванул ее, открывая.
На тротуаре за воротами тюрьмы стояли все копы мира.
Это был не лучший момент в жизни Джека.
— Остановите его, пожалуйста! — закричал человек, которого Кроу опознал как банкира Фостера, и копы всей массой бросились вперед. Кроу думал об автоматическом пистолете за поясом, думал о шансах на победу, о том, как ни при каких обстоятельствах не стрелять ни в кого из полицейских, пробормотал — Дерьмо, — и поднял руки на голову.
— Нет! Нет! — закричал мэр, пробираясь сквозь толпу разгоряченных констеблей, — не он! — Он схватил Кроу за руку и потянул его, как ребенок. — Мистер Кроу, остановите его! — умолял он, повернувшись и указывая на улицу и городскую площадь.
Жестикулирующая толпа расступилась и Кроу увидел, наконец, свою команду. У них был кран, установленный на максимальной высоте с длинной стрелой, которая тянулась прямо вниз от звездного неба в грудь вампира, извивавшегося и шипящего у подножия памятника основателю города.
Энтони, стоя на капоте Джипа, держал руку в воздухе, готовый сигнализировать крановщику, который даже сейчас контролировал натяжение троса.
— Отпусти его! — ревел Энтони, — или у тебя снова начнутся неприятности!
Кроу посмотрел на плюющегося и извивающегося в — вампира — и удивился, почему они никогда не узнавали Кота в сером гриме. Затем он повернулся к мэру и спросил, — Ну, что это будет? Мы платим или нет?
— В самом деле, Мистер Кроу! — выкрикнул Банкир Фостер, — никогда не было вопроса о том, оплатить ли ваш гонорар, как таковой. Просто расходы казались несколько…
— Фостер, ты такой богом проклятый надоеда, — протянул Кроу. Он повернулся к мэру. — Да или нет?
— Да — было сказано решительно. Процессия проделала путь через площадь к банку. Энтони шел бок о бок с Кроу, но остальные члены команды — особенно крановщик и все еще корчащийся (и теперь тихо хихикающий) Кот — стояли на месте. Кроу заметил, что на самом деле было не так много копов, как он сначала подумал. Возможно, полдюжины или около того, считая солдат и настоящих помощников шерифа. Остальные, те же зеваки, присутствующие у особняка весь день.
С дверями банка возникли проблемы, а было только десять вечера. Банкир Фостер утверждал, что у него не было ключей и, предложил всем подождать до следующего утра и пока он болтал про дверь, Шериф Ортега пнул его сапогом тринадцатого размера от Тони Лама. Сердце Кроу было покорено не столько этим пинком, сколько озорной улыбкой на лице Ортеги, когда он это проделал.
Само хранилище, замок, открывающийся в установленное время и все тут, были другой проблемой, но только Crow & Co. встречались с этим раньше.
— У вас есть кассовая машина, не так ли? — Энтони спросил напрямик. Итак, чек был оформлен и Кроу подтвердив его, передал серолицему Коту, под удивленный, добродушный смех — особенно копов — и Кот уехал, чтобы отправить его по почте из любого другого близлежащего городка.