Кроу угрюмо улыбнулся.
— Сверхъестественное, — повторил он тем же мягким тоном. — Сверхъестественное. Неземное. — Он подошел к кругу из пепла и окинул его взглядом. — Злое. Сатанинское. — Он посмотрел на Феликса, затем поддел пепел сапогом. — Проклятие, Феликс. Время Большого Зла. — Он снова поддел пепел. Он был прекрасен и легко разлетался, подгоняемый мягким бризом. Кроу закурил сигарету и еще раз посмотрел на Феликса, прежде чем заговорить тем же легким тоном:
— Но мы можем убить их, Феликс. Мы можем убить их. Мы просто убили эту одну и мы собираемся вернуться туда и убить остальных. — Кроу посмотрел мимо Феликса. — Правильно, народ? — спросил он.
— Правильно, бвана!
— Да, сэр!
— Черт, да! — прозвучало из-за спины Феликса, от Кота, Адама, и Карла Джоплина соответственно.
Феликс обернулся, чтобы посмотреть на них, наблюдавших за ним, как:
— Давай, сделай их! — прозвучало из неизвестного источника.
Это был рыжий, замеченный Феликсом ранее, споривший с другими полицейскими, тот, что носил форму другого типа. Он стоял, подняв руку со сжатым кулаком, словно болельщик.
Команда Кроу безучастно посмотрела на него. Они привыкли быть одиночками. Последней вещью в мире, которой они ожидали, была местная поддержка. Рыжий расценил их взгляд, как враждебность — или хуже, презрение. Его лицо стало таким же красным, как волосы.
Джек выручил его.
— Кто ты, черт возьми?
Рыжий подтянулся, выпрямился.
— Заместитель Кирк Томпсон, сэр.
Кроу улыбнулся. Малышу — ему не могло быть больше двадцати пяти — ему удалось создать впечатление, что он отдал честь, даже не сделав этого.
— Кто позвонил в департамент шерифа? — спросил Кроу.
Заместитель казался смущенным.
— Никто не должен был, сэр. Это здание суда — наша штаб-квартира. Никто не сообщил шерифу, — добавил он, осмысленно глядя на местных жителей, которые смотрели на все это. — И я думаю, он захочет узнать, почему, когда вернется.
Джек усмехнулся.
— Может быть. Повисите, заместитель. Мы поговорим позже.
— Да, сэр. Сейчас я могу сделать что-нибудь?
Джек нахмурился. Где вчера был этот ребенок, потому, что он, по крайней мере, имел возможность обучить его? Или выделить ему какие-то доспехи, во всяком случае. Нет. Он может понадобиться ему после всего, как все закончится. Но глупо, преступно, рисковать им сейчас.
Он покачал головой.
— Не сейчас, — ответил он заместителю. — Хотя я был бы признателен, если бы вы подстраховали Карла. — И он указал на Джоплина, все еще стоящего рядом со своей лебедкой.
— Да, двигай сюда, заместитель, — сказал Джоплин, понимающе взглянув на Кроу. — Мы поболтаем немного.
Кроу, собравшийся вернуться к своей команде, приостановился. Зрители, полицейские, люди мэра, все еще стояли на месте, наблюдая. Некоторые до сих пор не отрывали глаз от кучи пепла у ног Джека. Некоторые выглядели ошеломленными. Партия мэра выглядела испуганной.
«Испугались, что проиграем или испугались, что мы победим?» — подумал он.
Но заниматься ими сейчас не было времени.
— Я что-то могу сделать для вас? — спросил он сурово.