И вода остановилась, но Алису успокоить уже было невозможно. Её глаза наполнились чернотой, руками она обнимала себя и царапала вместе с тем свою кожу, вздрагивала и тяжело дышала, а потом упала на колени, но в этот миг толпа как раз подобралась к ней в порыве разорвать на части.
Десятки рук с разных сторон вцепились в неё с первобытной агрессией, но Блэквелл отвлёк Дэна от созерцания командой:
- Рид, сюда, если жить хочешь! – и увлёк на сушу.
Дэн выполнил немедля, зная, что разряд молнии убьёт его, как убило живность в озере Пемберли-Беркли. Молнии мерцали прямо из Алисы, а чуть позже гром заглушил сотни истошных криков, но Рид, Блэквелл и маленький Герцог стояли вне воды, отчего электричество было им не страшно.
Люди падали без сознания один за другим, бросая факелы и ножи, но молнии всё не прекращались.
- Алиса, хватит. – приказал он, но без толку – от страха она потеряла контроль.
- Не выходит! – комментировал Дрейк.
- Ей страшно… - прошептал Блэквелл обеспокоенно, - Я должен помочь.
- Как?
- Без разницы. Должен и всё! - Герцог оглянулся на Эндрю, - Вы оба головой отвечаете за моего сына! А ты, Эндрю, к воде ни ногой, понял?