***
— Они меня убьют, да? Пожалуйста, не дай им меня убить! Ты обещала меня защитить, помнишь? Боги, мне так страшно…
— А ну хватит скулить! Я не позволю никому убить тебя, хорошо? Теперь слушай внимательно…
Эйприл заперла все двери и окна, ведущие в ее крыло. Конечно, раньше надо было так сделать, но теперь поздно думать об этом. Они с Тарьей упаковали немного вещей в походный рюкзак. Несколько комплектов одежды и белья, мясные рационы. Потом Эйприл начала говорить.
— Мы не можем просто выпустить тебя в Низинах. Ты и ночи не продержишься против призраков. Ни я, ни ты не знаем, где расположены другие коммуны гибридов. Но кое-кто знает. Я пойду и поговорю с ней. Когда все будет готово, я приду тебя забрать. И эта женщина отведет тебя к твоему народу, куда я, понятное дело, последовать за тобой не смогу.
Эйприл нежно погладила Тарью ладонью по щеке.
— Мне больно говорить «прощай». Я странным образом привязалась к тебе, мой маленький монстрик. Я буду… скучать.
Тарья подняла на Эйприл полные слез глаза и вдруг потянулась к ней. Они обняли друг друга, и некоторое время стояли так, не шевелясь. Тарья слышала сердцебиение Эйприл, ощущала тепло ее тела, вдыхала исходивший от нее запах весенних цветов… Почему-то она… она больше не хотела, чтобы этот человек умерла.
Эйприл вздохнула. По крайней мере, среди своих девочка будет в безопасности.
— Вот в этой комнате моя личная телепортационная площадка. Я ей редко пользуюсь, поэтому немногие знают, что она вообще существует. Если увидишь или услышишь, что кто-то пришел, кто угодно, кроме меня — сразу мне звони! Я использую экстренный телепорт, чтобы вернуться сюда и защитить тебя. А теперь мне нужно идти и поговорить с той женщиной.
***
Эйприл вышла из особняка через главный вход, намереваясь воспользоваться обычным телепортом общего пользования. Она шла, высоко подняв голову, и люди расступались перед ней. Никто не посмел сказать ей ни слова. Не вмешивайтесь в дела волшебников, ибо они скрытны и страшны в гневе. При ее приближении над площадкой телепорта возникли яркие вспышки. Когда процесс переноса был завершен, вспышки рассеялись, оставив после себя группу прибывших.
— Дженни.
— Эйприл.
Соперницы встали друг напротив друга, за спиной у Дженни выстроилась ее команда опытных экзорцистов, холодно смотревших на Эйприл. Все они были при полном вооружении, которого явно слишком много против одного ребенка-гибрида.
«Твою мать…»
— Чего ты хочешь, Дженни? Или ты вдруг решила в гости зайти?
— Ужасные слухи распространяются, словно пожар, что в твоем доме обнаружился вдруг гибрид, представляешь? Вот мы и пришли все проверить.
Да, черт, это было быстро. Эйприл натянула на лицо самую мерзкую из своих улыбок.
— Эти слухи совершенно безосновательны, уверяю тебя. В моем доме нет никакого гибрида.
— Тогда, полагаю, ты не будешь против, если мы войдем и посмотрим?