17 страница3612 сим.

— Тогда, судя по всему… — Корво колупнул углубления на гербе. — Внутрь надо налить немного зелий из этих склянок.

— Только вот кому что… О, а это слабительное, знаю этот запах! — Радостно определил Квирелл. — Мне коллега Снейп его подлить пытался, когда я ему тонко намекнул, чтобы он не совался к церберу!

— Какие добрые у нас коллеги… — Задумчиво протянул Корво, рассматривая герб. — Тогда… Займемся определением того, что сюда налито!

Через полчаса методом нюханья и задумчивых фраз вроде: «Оно или не оно?» Корво и Квирелл отобрали четыре наиболее вероятных зелья — зелье Молчания, Слабительное, Забывчивости и для похудения — отбивающее напрочь аппетит.

— Ну, воронам Забывчивость — наверняка! — Коллегиально приняли решение Корво и Квирелл. Синяя секция герба, смоченная зельем, таинственно замерцала.

— Ага! — Обрадовался Квиринус. — Работает!

— Ну, подозреваю, что слизеринцам добрый-добрый декан прописал зелье Молчания, — предположил Корво, смачивая герб соответственным зельем. — Чтоб не доставали вопросами.

Герб одобрительно вспыхнул радостной зеленью.

— О, работает! Какие еще будут предположения, коллега? — Светски уточнил у подельника лорд Аттано.

— Слабительное — точно Гриффиндору! Коллега Снейп к ним с детства неровно дышит! — Фыркнул Квиринус. И названное зелье разлилось тревожным красным светом по гербу.

— А для похудения, наверное, пухликам-пуффендуйцам… — Задумчиво проговорил Корво, но проверить это предположение они не успели. Три зелья на гербе с шипением испарились и авантюристов окутал едкий туман. Корво, успевший задержать дыхание, остался на ногах, Квирелл сполз на пол, закатив глаза. Лорд Аттано на миг склонившись, коснулся пальцами его шеи. Пульс был слабый, но ровный. Не тратя лишнего времени — железные легкие, конечно, могли позволить лорду оставаться в сознании еще несколько минут, но лучше не медлить. Значит, забывчивость — воронам, молчание — змеям, слабительное — барсукам (видимо, чтобы теплицы своего декана лично удобряли!), ну, а похудение — львятам. Корво сам пару раз отмечал, что там жрут больше него, причем в отличие от него, ничего не знают о застольном этикете.

Дверь щелкнула замком. Корво закинул на плечо бесчувственное тело Квиринуса и проскользнул в следующую комнату. Ядовитый туман не пополз за ними, остался в комнате с испытанием — видимо, какие-то чары. Корво, свалив на пол тело Квирелла, похлопал его по щекам, а потом, вздохнув, выудил из внутреннего кармана мантии спрятанный еще с другого мира флакончик эликсира Соколова и, разжав зубы коллеги, плеснул немного алой жидкости в рот преподавателя маггловедения. Тот, выпучив глаза и дико раскашлявшись, сразу подскочил.

— Фу! Какая дрянь! Мерзость! Что это?! Это хуже, чем костерост!

— Всего лишь эликсир от чумы, — Корво продемонстрировал флакончик. — Три раза в сутки по полному флакону. Еще хорошо бодрит и отлично восполняет силы.

Квирелл выразительно скривился, делая вид, что его тошнит. Корво пожал плечами. В его случае привередничать не приходилось, так что вкус эликсира он находил лишь слегка специфичным. Квиринус поднялся на ноги и подельники вдвоем уставились на аккуратное ростовое зеркало. Корво, первым заглянувший внутрь, едва сдержался, чтобы не шарахнуться в сторону — оттуда на него смотрел он сам, приобнимающий Джессамину, а рядом с ними стояла смеющаяся Эмили.

— Артефакт. Зеркало, показывающее наши самые заветные желания, — Квирелл поежился. — Можно использовать для хранения вещевых желаний — извлечь их можно только точно зная, что они там и желая, искренне желая их заполучить. Заказчик сказал, что сам извлечет то, что спрятано в этом зеркале.

— Бррр! — Корво потряс головой и отвернулся. Видеть невыполнимое желание своего сердца было больно.

Квирелл достал небольшой чемоданчик (разумеется, с чарами расширения пространства) и авантюристы вдвоем аккуратно поместили зеркало внутрь. Было немного жутковато наблюдать, как большое зеркало пропадает в чемоданчике размером со стандартную ученическую сумку. Но в тот момент, когда артефакт оказался в сумке, в комнате зазвучал мелодичный, но очень громкий звон.

— Валим-валим-валим! — Взвыл Корво, совершенно не желающий попадаться на месте преступления…

17 страница3612 сим.