За спиной отчетливо прозвучали чьи-то шаги, и Дэрил едва успел отскочить в сторону, когда на пол полетел огромный кувшин, размозживший бы ему голову, не успей он уклониться. Он заметил худощавую темную фигуру убегающего человека и побежал следом.
— Стой! — крикнул он, жалея, что у него нет никакого оружия, кроме охотничьего ножа, с которым он не расставался. Это точно был не призрак, а человек из плоти и крови, судя по топоту и следам, оставленном его туфлями на плоской подошве.
— Ты его видела? Блейк только что поднялся в кабинет Эдварда. Зачем? — Дэрил увидел Кэрол, которая разговаривала с кем-то, кого он не видел. — Скажи мне, Бет. Я знаю, что Даррен был в кабинете Эдварда, я слышала его голос, — настойчиво продолжила Кэрол. Она дрожала, обхватив себя руками и в ее срывающемся голосе было столько муки…
— Кэрол, — он осторожно приблизился, — это я. Посмотри на меня.
Она обернулась, с рыданием бросившись ему на шею.
— Как я испугалась, Даррен! Я думала, что он убил тебя!
Дэрил, гладя ее вздрагивающую спину, начал понимать, что часть легенды точно правдива. В один прекрасный день Даррен Дикс исчез, сгинув в этом особняке. За ним последовала Софи Пелетье. Осталось понять, что произошло с самой Кэролин и ее нерожденным младенцем. Что-то ему подсказывало, что ничего хорошего.
— Кажется, я снова перепутала вас двоих, — Кэрол отстранилась, — так странно. Я будто вижу все, что происходит, ее глазами.
— А я вижу ее саму, — Дэрил вздохнул, — Кэролин беременна. Софи умерла, ну, точнее, умирает. А Даррен пропал, и она уверена, что его убили.
— Да, я видела на ковре в кабинете Эдварда кровь. Лилли пыталась ее оттереть, но я успела заметить следы. Софи играла в саду, когда хлынул дождь, и она простудилась. Доктор сказал, что надежды нет, у нее очень слабые легкие. Блейк ходит за мной по пятам, зная, что я ищу тело Даррена. Я найду. И пойду в полицию, меня ничего не остановит. У меня никого не осталось, кроме моего сына. Никто не защитит меня. Я должна бежать из этого дома. Я должна… — Кэрол спрятала лицо в ладонях.
— Что? Что ты видишь? — спросил Дэрил.
Кэрол торопливо зашептала:
— Я очнулась в подвале. Там, где начинается туннель, ведущий наружу. Блейк ударил меня по голове в своей комнате, куда я пришла в поисках Даррена. Эдвард не выходит из кабинета. Я должна знать. Блейк сказал, что отпустит меня, если я скажу, куда Даррен спрятал сундучок с монетами. Но я не знаю. Я не уверена, говорил ли он мне… в голове все плывет. Кажется, я сказала, что золото…
Кэрол резко замолчала.
— Что? В чем дело, Кэрол? — Дэрил, кажется, понял, что она сейчас скажет.
— Я больше ничего не вижу. И чувствую, как мне больно. Кажется… кажется, Блейк убил меня. Мне не хватает воздуха. Я пытаюсь вздохнуть, но мне мешает земля. Или это вода? Мои легкие не могут больше, Даррен. Прости. Я погубила тебя и нашего ребенка. Я во всем виновата…