4 страница3300 сим.

-Тералина Флейсская. – Графиня с достоинством выпрямила спину и посетовала: - Жаль, моё утро не может называться добрым. Ведь в который раз здоровье даёт понять, что с годами любимое увлечение становится всё более и более недоступным.

Она обвела рукой усыпанные бутонами кусты.

-Так жаль оставлять без ухода эти прекрасные создания.

«А садовнице оказалось не жаль бросать ни цветы, ни вас». – Подумал Маркус, вслух отметив:

-Нет ничего более прекрасного, чем женская забота о цветах. Естественное сочетание.

Графиня даже зарделась, аккуратным движением утирая взмокший висок. Несмотря на возраст, никак не меньше пятидесяти лет, двигалась она вполне легко, и даже в рабочем фартуке поверх старенького платья выглядела изящной статуэткой, случайно обряженной в чужие вещи. Которые на ней всё равно выглядели лишь капризом странной моды. Скрученные на затылке тёмные волосы едва затронула седина, а лицо сохранило прежнюю красоту и благородство. Тералина была очень похожа на свои цветы: изысканная красота, запертая в глуши и вынужденная существовать в изоляции.

-Наверное, вы правы. – Женщина сложила руки в замок на рукоятках ножниц. – Не ошибусь ли я, предположив в вас орденского охотника? И будет ли уместным пригласить вас на чашку утреннего чая, раз уж случился этот визит?

-Могу похвалить вашу наблюдательность. – Уже искренней улыбнулся Маркус. – Не откажусь.

В замке оказалось куда меньше человек, чем предполагал староста, но кухарка всё ещё работала, выполняя заодно и обязанности горничной. Высокая, молчаливая женщина оставила поднос с дымящимися чашками и кивнув, в таком же молчании удалилась.

Впрочем, ей и не было повода вставить слово: хозяйка с охотником, устроившись в креслах по обе стороны стола, вели стандартную светскую беседу. Наливая себе заварку и вежливо осведомляясь, не составит ли им компанию сестрица графини, охотник вёл себя строго в соответствии с этикетом. А держа чашку и вовсе проявил себя как человек, знающий манеры едва ли не лучше графини. Та не была при дворе очень давно, и отвечая, что сестрица не может спуститься к ним по причине недомогания, забылась и взяла чашку как удобно, обеими ладонями.

Для начала охотник, сделав первый глоток, отвесил комплимент хозяйскому жилью:

-Не могу не восхититься устройством вашего замка. Говорю это и как ценитель архитектуры, и как тот, кто разбирается в основах фортификации. Теряюсь в догадках относительно его возраста. Ему наверняка не менее восьмидесяти лет?

Он нарочно ошибся в сторону уменьшения, и польщенная графиня Флейсская, будто бы приняв это на свой счёт, даже на миг зажмурилась от удовольствия.

-Тут вы немного ошиблись. Замок «Северный ворон» был полностью выстроен из диабаза и прекрасно сохранился, на протяжении ста шестидесяти семи лет почти не требуя никакой о себе заботы. Он будто вобравшая в себя природную мощь дикая скала, под защитой которой можно чувствовать себя спокойно.

Охотник, который некогда видел, как шторм отколол приличный кусок от каменного основания маяка, лишь согласно кивнул и снова пригубил ароматный чай. Наевшись пирожков у старосты, было легко изображать непринужденное небрежение едой, лишь пару раз взяв ломтик тонко нарезанного яблока.

Он плавно перевёл разговор на приютившиеся под боком у старой крепости деревни:

-Основатели данных поселений знали, где им дать начало жилью.

-Да, здесь очень удобное положение, а вдобавок вокруг невероятно красивые виды! – Она приложила руку к сердцу. – Моя старшая сестрица имеет такое же мнение. Ее увлечением является живопись, и только взгляните, насколько по картинам очевидна её любовь к здешним лесам, рекам и холмам!

Охотник и раньше обратил внимание на пару пейзажей, висящих на стене, и оставленный в сторону мольберт со свежим, ещё не доработанным полотном. Но теперь оглянувшись, присмотрелся внимательней.

4 страница3300 сим.