9 страница1659 сим.

— Куда орден поведет меня, туда я и пойду, Сёкан Грэтт. — повиновался мальчик.

— Можешь встать.

Ооноке осторожно принял вертикальное положение.

— Идем во тьму, Ооноке. Теперь у тебя будут другие задачи.

— Повинуюсь, Сёкан Гретт. — отвечал тот, проходя мимо нового лидера змеи дальше, вглубь поглощенного пустотой коридора.

***

— Твой друг обещал вернуться завтра, в то же время, максимум. — говорила девочка, сидя перед Такендо на коленях.

Он сделал еще глоток горячего лилового чая. По телу растекалось приятное чувство расслабления. В легкие оседал согревающий сгусток.

— Мастер говорит, что много этого чая пить нам еще нельзя.

— Он алкогольный? — спросил мальчик.

— Ты знаешь, что это?

— Знаю. Отец учил меня алхимии, как и твой тебя.

— Он мне не отец. Он мой учитель. Мастер Такеяка.

— А где твои родители?

Девочка отвела глаза и легко задрожала. Ей явно было неприятно говорить на эту тему.

— Извини…

— Ничего. Все хорошо, я почти привыкла.

— У меня тоже больше никого нет. Мой отец умер вчера от рук предателей.

— Ой, это ужасно! Мне очень жаль! — распереживалась она.

— Не надо. Не успокаивай меня. Мой отец учил меня быть сильным. И я буду…

— Хорошо… я поняла. — склонив голову, сказала девочка.

— Как тебя зовут?

— Я Кимико. Как зовут тебя?

— Такендо.

Кимико засмущалась. Он увидел это в выражении ее лица.

— Что с тобой случилось? — спросила вдруг она.

— Я не знаю. Я почувствовал боль в сердце, а затем уснул. Я видел странный сон, я чувствовал его, не просто видел. Я верю, что дух моего отца таким образом сообщил мне, что я должен делать.

— И что же ты должен?

— Уничтожить всех поджигателей… — чтобы не испугать девочку, сказал мягче тот.

— Хм-м… — задумалась она.

Старик спал и очень громко храпел. По прекращению такого рычания сразу можно было понять, проснулся он или нет.

Мальчик смотрел через тонкое горизонтальное отверстие, служащее для постоянного проветривания, на царствующую в небе луну.

9 страница1659 сим.