— Подожди! — крикнул Морги. — Нет!
Но было слишком поздно.
Возница спрыгнул с фургона и врезался в Хупера, мощно повалив охранника на землю. Из-за удара Хупер дернул спусковой крючок и выстрелил, разбив переднюю часть фургона. Осколки ударили в бок одну из лошадей. Она заржала и поднялась на дыбы, а потом бросилась вперед, вспугнув и вторую лошадь. Талли постарался уйти с дороги, но у него не было шанса, когда подкованные сталью копыта втоптали мужчину в землю. Его вопли звучали пронзительно, как крики цапли, пока колеса не закончили эту пытку.
Лошади в панике неслись к воротам, а фургон подпрыгивал и дребезжал позади. Трое охранников ворот в ужасе смотрели на происходящее. Им не хватило двух секунд, чтобы закрыть ворота. Лошади врезались в мужчин, подкинув всех троих в воздух, как тряпичных кукол.
Морги кинулся в сторону. Он перекатился, как учил Том, поднялся на пятки, согнув колени, и схватил меч. Как учил Том.
Задняя часть вагона была забрызгана кровью, и дверь висела на одной изогнутой петле. Внутри двигались тени. Морги наблюдал, как они медленно выбираются на тусклый свет. Бледно-белые, ярко-красные и совершенно черные пустые глаза. Торговцы, четверо. Крупные мужчины, которые провели жизнь, работая в «Руинах», чтобы привозить товары и припасы от падальщиков Крысиной Стаи в девять городов. Они были искусаны и сильно избиты.
Возможно, одного из них укусили в «Руинах», а остальные забрали его в фургон, чтобы постараться вылечить. Или, возможно, они все шли рядом с фургоном, чтобы облегчить ношу лошадям, когда на них напали зомы. Может быть, одного укусили, но он не сказал товарищам, потому что укус был смертным приговором.
Теперь было не узнать.
Не было времени беспокоиться об этом.
Они выбрались из фургона и кинулись на Морги.
Часть II
Штормовые земли
«Корабль в гавани находится в безопасности, но суда строят не для этого».
Сегодня за ворота пробрался один из инфицированных кабанов. Двое солдат с моста погнались за ним на квадроциклах и застрелили. Я видела, как они тащили тело в один из ангаров на другой стороне рва.
Зачем им нужен мертвый зомби-кабан?
Я поспрашивала пару монахов, но они все время говорят одно и то же:
— Мы не говорим об этом, сестра.
33
Сестра Сан последовала за Красным Братом прочь от жаркого солнца Невады в липкую тьму старого круглосуточного магазинчика. Металлические полки давно опустели, а пол был покрыт экскрементами животных, костями и мусором. Повсюду виднелись брызги крови, и сестра Сан подумала, что почти слышит крики еретиков, которых приводили сюда для допроса. Пустыня снаружи была наполнена слепыми мертвецами без кожи, которые без цели бродили по округе.
За стойкой святой Джон сидел на стуле, аккуратно очищая свои многочисленные ножи. У него были длинные ловкие пальцы, и сестра Сан знала, что если будет наблюдать внимательнее, то может впасть в транс.
Святой не поднял головы.
— Как мило, что ты присоединилась ко мне, сестра моя.
Она поклонилась.
— Достопочтенный.
— Матушка Роза вернулась, ты знала?
— Да, достопочтенный.
— Мне сказали, что она посетила Усыпальницу Падших вчера.
— Да.
Он наконец поднял взгляд, и в его глазах искрилось веселье. Почти задор.
— Мне сказали, что она осталась довольна нетронутыми печатями на Усыпальнице, — сказал он.
Сестра Сан кивнула.
Святой посмотрел мимо нее на убийц из Красного Братства, тихо стоящих у двери.
— Оставьте нас, — сказал он. — Никто не зайдет, пока я не скажу.
Они кивнули и, словно призраки, покинули магазинчик.
Святой Джон позволил опуститься тишине.
Его ловкие руки уверенно работали с тканью, маслом и маленькой лопаткой, счищающей малейшие кусочки засохшей крови с ножа для свежевания.
— У тебя был месяц для изучения материалов еретички доктора Макреди, — сказал он.
— Да, достопочтенный.