7 страница3335 сим.

— На какой… берег? Кай-Ло, у меня больше нет дома. А здесь… здесь мне нравится. Как твоя рана?

— С ней все в порядке.

— Я могу посмотреть?

Цепляясь одними щупальцами за бортик и отталкиваясь от киля другими, Кай-Ло-Рен осторожно развернулся, поглядывая на Рей из-за плеча. Рана выше лопатки никуда не делась, но выглядела затянувшейся, хоть и обещала оставить на своем месте внушительный шрам.

Забывшись, Рей протянула руку и кончиками пальцев коснулась прохладной спины. Кай-Ло дрогнул. Возможно, ему не нравилось, когда люди его трогали. Или все еще было больно.

— Думал, уже не увижу тебя никогда, — тихо произнес Кай-Ло, развернувшись к ней.

— Зачем ты так? Я ведь не знала, что ракушка так работает. Я хотела тебя увидеть, правда! Носила ее на шее, как самое дорогое. Скажи, а где ты был все это время?

— Здесь… неподалеку, — растерянно ответил Кай-Ло.

— Неподалеку? А морской бой наш видел?

— Морской… Рей! Это дурной корабль и злые люди!

— Откуда тебе знать?!

Кай-Ло отвернул голову.

— Я не то хотела сказать, — попыталась исправиться Рей. — Просто это не совсем те пираты, о которых все говорят. Это — Сопротивление, которое противостоит власти Первого Ордена. Однажды они объединятся в большую армаду и сокрушат имперский диктат! Капитан так говорит.

— Ты нашла здесь… друзей? — спросил он с грустью.

— Да, но и ты мой друг.

— Я монстр.

— Никакой ты не монстр! Просто… другой. Ты не делал ничего дурного.

Кай-Ло молчал, отводя взгляд, потом поджал губы, словно сомневался, стоит ли говорить.

— Иногда… я не совсем ясно мыслю. Забываю, как разговаривать, ведь беседовать мне не с кем. Потом вдруг оказываюсь в незнакомом месте и не помню, как туда попал. Я так боялся, что забуду тебя помимо воли. Что не услышу, когда позовешь. Но сильнее боялся, что не позовешь вовсе.

— Кай-Ло, ты спас меня. Я готова говорить с тобой, готова напоминать, что обязана жизнью тебе. Если что-то случится, ты можешь рассчитывать на мою помощь!

— А ты — на мою. — Бледные щеки Кай-Ло тронул румянец.

— Кто научил тебя читать? — спросила Рей.

Он посмотрел на свои щупальца, поддерживающие его на весу, потом на ноги Рей.

— Я не всегда был таким.

— Ты был человеком? Или наоборот — вот этим? — Рей указала на ближайшее к ней щупальце.

— Я не все помню. Мне кажется, я мог ходить раньше, как ходят люди. Кто-то или что-то превратило меня в то, что я сам не в силах понять.

— Так это заклятие? А если найти способ снять…

С носа корабля послышался грубый, залихватский смех. Бросив на нее последний печальный взгляд, Кай-Ло-Рен ослабил хватку щупальцев и ловко нырнул в воду, тут же пропав из виду. Поблизости застучали набойки сапог.

— Эй, Рей! Ты чего там высматриваешь? — шутливо спросил матрос по прозвищу Бала-Тик.

— Я? Там… Дельфин!

— Дельфинов, что ли, ни разу не видела? Ну ты даешь! Мы приняли у вас вахту. Иди спать. Подождут твои дельфины до утра.

Спрятав ракушку в карман и еще раз на всякий случай глянув за борт, Рей пошла в каюту. Найдется ли хоть один человек на корабле, способный поверить тому, что только что произошло?

*

В самом красочном сне Рей не могла себе представить, что бывают на свете такие места.

Сначала море сделалось синим-синим, а потом на горизонте показался зеленый остров, и конца и края его не было видно. Вода ближе к берегу превратилась в чистую лазурь. Пляж усыпал белый песок, несчетное количество кряжистых деревьев с мясистой листвой росло почти от береговой линии и до самого горизонта. Рей никогда не видела столько зелени. На возвышении стоял город. Здания из разноцветного камня, по нескольку этажей каждое, со сводчатыми окнами, некоторые — с колоннами, ютились на холме.

Новенький просторный порт вмещал большегрузные корабли, между которыми лавировали рыбачьи лодочки с сетями, полными крабов. На мелководье плескались дети, кто был постарше — ныряли за жемчугом, хвастая друг перед другом уловом.

С причала «Фалкону» призывно махали руками, кормчий кивал и правил к свободному доку.

7 страница3335 сим.