44 страница2408 сим.

— Так не честно, ты даже не пытаешься меня заинтриговать.

— Ну, извини.

Какой бы я была дурой, если бы попыталась произвести на него впечатление? Кто я такая? Смешная девочка из Финикса с тараканами в голове. Заинтересовать личность, вроде него? Не смешите меня, я даже пытаться не стану.

Этот абсурдный допрос длился в течение всего дня. Причём Эдвард отказывался отвечать на какие-либо мои вопросы, и я потихоньку начинала злиться…

— В упор не понимаю, зачем тебе знать всю эту чепуху.

— Выстраиваю шаблон, Белла. Пытаюсь подобрать нужный тебе.

— Он так тебе нужен?

— Мне — очень нужен, — твердо ответил он. — Ты должна стать понятной и предсказуемой.

Он так сказал слово «должна» с таким нажимом и определенностью, что сделалось не по себе. Видимо, он не шутил. Порой вопросы звучали, порой, бестактные, и я очень смущалась отвечать, но его нисколько это не заботило.

— У тебя еще не было мужчины, верно?

Я посмотрела на него с яростью:

— Отстань.

— Не было, — хладнокровно заключил он.

— Меня бесит твоя бестактность.

— Меня это не волнует, — ответил Эдвард. — Ты невероятно скромная при внутренней распущенности. Обычно внутренняя распущенность провоцирует внешнюю, но у тебя четкие принципы относительно своего морального облика. Интересно.

— В самом деле? — протянула я со злой иронией. — Тебе интересно?

— Очень, — с потрясающим спокойствием подтвердил он. — Почему у тебя до сих пор никого не было? У тебя гармоничное тело и с лицом всё нормально. Ты могла бы найти кого-нибудь. Я пытаюсь понять, почему ты не влюблялась.

— Да, просто не получалось у меня, — процедила я.

— Но почему? В Финиксе не нашлось ни единого человека, который бы тебя зацепил?

— Видимо, не было, — отрезала я. — Что, если я просто асексуальна?

— Я об этом думал, но у тебя есть эротические сны и фантазии, так что асексуальность исключается.

— Так, а про сны и фантазии тебе откуда известно?

Он улыбнулся:

— Вопросы сегодня задаю только я.

— Да, как хочешь, — сухо ответила я, раздраженная тем, как он игнорирует мою злость.

Я серьезно обиделась на него и на то, что моя обида никак на него не действует. Он словно бы не замечал ее.

Я в упор не понимала, почему в то время, как я должна готовиться к чему-то страшному и серьёзному он тратит время на такую чепуху. Подготовил бы список вопросов заранее, я бы ответила быстренько и честно.

Тогда я не понимала, что Эдвард мудрее, проницательнее и дальновидней. Он давно начал понимать и замечать катастрофу, которую не заметила я. Для него эти смешные вопросы, которые он столь тщательно подбирал, и впрямь имели значение.

Он пытался спастись. Пытался просчитать нашу с ним возможность контактировать без проблем.

— У тебя есть любимый камень? — спрашивал он, провожая меня по школьному коридору.

— Обсидиан.

— Потому что он чёрный?

— Нет. Потому что я люблю вулканы и их историю.

44 страница2408 сим.