Девушка измученно поднялась с кровати и, найдя телефон, набрала номер Дориана. Ей снова ответил электронный голос автоответчика вместо такого теплого баритона близкого человека. Как же хотелось ей услышать его сейчас… Но он будто специально избегал её, не появлялся в социальных сетях, не отвечал на звонки, даже на работе его не было. Животный страх за этого юношу охватил Кристину. Ей нужно было найти его, убедиться, что он в порядке.
Девушка вскочила с места и начала быстро собираться, но тут же замерла. За окном глубокая ночь, будет чертовски глупо заявиться к нему прямо сейчас. Кристина опустилась на диван и, взвесив всё, решила отправиться к Дориану утром.
***
Господа Ришар и Моншармен, новые директора Оперы, обмывали удачную покупку в своем кабинете, совсем не подозревая о надвигающейся опасности. В их кабинет робко постучали.
— Войдите! — весело крикнул Фирмен: на пороге появилась балетмейстер их труппы, мадам Жири. Она прошла в центр кабинета и протянула директорам конверт, скрепленный алой печатью. Те непонимающе взглянули на неё, требуя объяснений.
— Это письмо от Призрака Оперы, — спокойно ответила она. Фирмен и Арман переглянулись и хором рассмеялись:
— Призрак Оперы?! Чушь! — воскликнул Арман, выхватив из её тонких пальцев конверт. — Детские сказки! Конечно, мы обязаны нашему несуществующему другу славой и популярностью театра, но это лишь жалкая легенда, Антуанетта!
— Вы разозлите его, — серьезным голосом проговорила женщина, вскинув аккуратно причесанную голову.
— Я не верю в Призрака Оперы! — проговорил, посмеиваясь, Арман. — В наше время, мадам, это несерьезно!
— Можете идти, Антуанетта, — кивнул женщине Ришар и, забрав у коллеги конверт, принялся его распаковывать.
— Антуанетта жутко суеверна, — по-прежнему улыбаясь, проговорил Арман, — ну, что там? — усмехнулся он, заглядывая в письмо.
— Господа Ришар Фирмен и Арман Моншармен, приветствую вас в моем оперном театре! — прочитал вслух Ришар.
— В его оперном театре?! — взъелся Арман. Коллега положил руку на его плечо, пытаясь внушить спокойствие, но тот выхватил у него письмо и вгляделся в красные буквы:
— Я крайне недоволен вашим выбором новой примы театра, — продолжил Арман, — да кем он себя возомнил?!
— Согласен с месье, — неожиданно заявил Ришар, — мисс Даае пела лучше!
— Нет, Ришар, вы ошибаетесь, она слишком юна и неопытна для большой сцены.
— Я остаюсь при своём мнении. Продолжайте, — безапелляционно сказал Фирмен, отвернувшись к стене.
— Вам следует тщательнее обдумать своё решение касательно главной роли в «Фаусте». Надеюсь, что вы обратили внимание на мадемуазель Даае. У неё неземной голос и невообразимый талант, — прочитал, скорчив гримасу, Моншармен.
— Я же говорил! — усмехнулся Ришар, задорно подмигнув коллеге, готовому рвать и метать всё вокруг, и перехватил письмо, продолжая чтение:
— Если вы не будете следовать моим указаниям, случится страшная трагедия. Ваш покорный слуга Призрак Оперы, — дочитал Ришар.
— Я не буду слушать какого-то афериста! — гневно воскликнул Моншармен.
— Думаю, что для театра так было бы лучше, Арман, — тихо сказал Фирмен, осторожно отложив письмо в сторону.
— Купишься на пустые угрозы? Трагедия! — драматично произнес директор, после чего громко хмыкнул.
— Что-то мне подсказывает, что угрозы эти не пусты… — задумчиво пробормотал Ришар. Арман встал напротив него, скрестив руки на груди, и грозно ответил: