— Вы просили помочь вам убить время.
— Время… — Нина подслеповато прищурилась: — О, помню, в мою юность, когда я переезжала в общежитие… Что-то такое далекое… Точно, я нашла это в газете. Забавное объявление: «Убийца времени». Мне было скучно, я позвонила… Будто сотню лет назад! Неужели вы знакомы с тем джентльменом? Вы так на него похожи.
— Вам показалось.
У двери Джек обернулся. Улыбка натянула кожу на щеках, собрав морщины у скул. Острые как пики ресницы надежно скрыли любое выражение, какое могло промелькнуть в глазах.
— Я пойду. Хорошего вечера, мадам.
— И вам, до свидания.
Старуха закрыла глаза и откинулась на спинку кресла, погрузившись в глубокий сон. Джек покинул ее пропахшую нафталином и плесенью квартиру, выйдя в коридор. Мимо, возвращаясь с прогулки, проплыла женщина с болонкой.
— Как вам погода?
— Дождь собирается, — холодно ответила она и свернула за угол.
Джек вежливо кивнул.
На крыльце дома он остановился, сунул ладонь за лацкан пиджака и достал из внутреннего кармана серебряный портсигар. Выудив толстую сигарету, закурил. От вдохнутого дыма крылья носа раздулись как у хищной птицы. С севера надвигалась туча. Когда Джек подошел к старенькому фольксвагену, первые капли разбились о лобовое стекло. Джек перекинул сигарету из правого угла рта в левый и задумчиво посмотрел в окно на третьем этаже. Дождь размазал по раме кляксы черными пауками. Докурив, Джек кинул окурок на землю и прижал носком ботинка. Затем сел в машину, завел мотор и уехал.
А дождь все моросил по немытому стеклу. И вместе с ним покинула тело душа Нины.
========== Эпизод 2: Смоляное чучелко ==========
Басы били по ушам. Алек накатил шот, шумно выдохнул и утер рот тыльной стороной ладони. Танцовщица у шеста провернулась кругом и зависла в воздухе, широко разведя ноги. Алек оценил это довольной ухмылкой. Блондинка, сидевшая рядом, зашлась приторным смехом. Алек с раздражением забрал у нее бокал с розовым коктейлем и выпил его сам.
— Зая, ты чего?
Она обиженно надула губы. В ее расширившихся зрачках отразились огни стойки диджея. Алек махнул рукой — уходи, надоела. Она поднялась, покачнувшись на каблуках, торопливо одернула короткую юбку из Зары и потопала к другому парню. Дешевка. С Алеком ей ловить нечего.
— Какое шоу.
На еще теплое место опустился мужчина средних лет. Его твидовый костюм был отлично сшит, прямо с иголочки. Совсем не модный, но жутко дорогущий. Алек прикинул в уме, сколько бы тот мог стоить, и пришел к мысли, что до десяти кусков.
— Это какой Дом? Прада? Армани?
— Дизайн на заказ.
— Вот оно что.
Алек махнул рукой официантке, рассекающей среди столиков с напитками в легком платье. Она участливо подошла.
— Мне и моему другу еще по шоту…
— Я буду виски.
Незнакомец поднялся в глазах Алека на пару пунктов. Он был не так прост, как хотел казаться.
— Два стакана самого дорогого виски, какой есть. И та девка, которая сидела со мной, включите в счет ее пойло. Не знаю, что это было, но вкус отвратный. Вычеркните из меню, не позорьтесь.
Официантка сдержанно приняла заказ и двинулась к бару. Алек растекся по кожаному дивану и обвел мутным взглядом толпу. Он не помнил, сколько выпил, но людские силуэты слились в однотонные постоянно двигавшиеся пятна. Следовало притормозить.
— Так, а ты кто будешь?
— Можете называть меня Джек.
— Просто Джек? — Алек недовольно вскинул бровь, а потом широко зевнул: — А, ладно. Бизнес? Бизнес у тебя какой?