9 страница3253 сим.

Конфискованную рукопись я Вуду, разумеется, не вернул, сказав, что сам отдам ее владельцу. И вот теперь я летел по коридору, сжимая бумаги в руке, и надеялся, что еще успею предотвратить один идиотский план, который на этот раз, в отличие от истории с троллем, мог закончиться весьма и весьма плачевно. Наконец-то картина в моей голове более-менее прояснилась.

Мразота Квирелл, судя по всему, решил меня подсидеть. Не знаю, был ли он по-настоящему способен сварить годное зелье и кого-то отравить, но я явно недооценил гниль его подлой мелочной душонки. За то, что я слишком неприкрыто презирал его целый год, он по-видимому, решил мне отомстить и придумал устроить в Хогвартсе скандал с отравлением, чтобы затем подвести под подозрение меня. План был настолько тупой и топорный, что мог прийти в голову только первокурснику.

Бедный Квирелл. Самым большим несчастьем в его жизни было то, что, в отличие от меня, он был полным имбецилом и не умел анализировать свои поступки. Что ж, значит, мне придется ему объяснить, в чем его проблема.

Квирелл сидел в своем кабинете и заваривал какую-то бурду, которую очевидно принимал за чай. Он удивленно хлопнул глазами на мое появление и попытался встать в знак приветствия, но я не дал ему это сделать.

- Нет-нет, сидите, Квиринус, - обманчиво ласково проговорил я, нависая над ним, - вы не сильно заняты сейчас?

- Н-нет, Сев-верус, - проблеял Квирелл. - Я сейчас з-зан-имаюсь под-дготовкой к зав.. завтрашнему уроку.

- О, в таком случае, я вас надолго не задержу, - я изобразил самый угрожающий оскал, на который был способен.

- Сдаётся мне, Квиринус, - проникновенно начал я, - что в этой школе вы занимаетесь совсем не тем, что входит в ваши обязанности.

Я не предполагал, что мои слова произведут такой ошеломляющий эффект. Квирелл сделался белым, как фарфоровая чашка в его руках, в которую он вцепился мертвой хваткой.

- Что вы имеете в виду? - спросил он глухо, совершенно забыв про заикание.

Я хищно втянул носом воздух.

- А вот что! - я помахал злополучной рукописью перед носом идиота в тюрбане. Квирелл смотрел на нее пару секунд, затем его глаза округлились от страха. У меня не осталось сомнений, что он узнал чертовы записи.

Придурка можно было брать тепленьким, что я в принципе и предпочёл сделать.

- Предупреждаю один раз, повторять не буду, - прорычал я и для усиления эффекта своих слов вцепился Квиреллу в мантию спереди. - Если в радиусе десяти миль хоть одна белка заболеет и издохнет не своей смертью, я обещаю - один из этих ядов ты продегустируешь самолично! Так что молись, Квирелл, всемогущему Мерлину, чтобы в округе Хогвартса каждая тварь живущая процветала и здравствовала - особенно твои студенты и коллеги…

Идиот в тюрбане затрясся крупной дрожью и разинул рот, собираясь то ли сказать что-то в свое оправдание, то ли закричать. Впрочем, я не дал ему сделать ни того, ни другого.

- Иначе, - продолжал я, - последним, кто будет ласкать тебя в этой жизни, окажется дементор - пискнуть не успеешь, как окажешься в его нежных радушных объятьях.

Я широко улыбнулся, наблюдая, как после моих слов лицо несостоявшегося интригана и отравителя повело от ужаса. Но насладиться этим зрелищем как следует мне не дали.

Сзади послышался шорох. Я резко обернулся, продолжая держать Квирелла за шиворот.

Тьфу ты, Поттер, дракл тебя раздери!

- Я к профессору Квиреллу… - пролепетал он еле слышно; за очками блеснули большие глаза, вытаращенные от страха и удивления.

- Профессор занят! - рявкнул я. - Вон отсюда!

Я направил палочку в сторону двери и захлопнул ее перед носом у мальчишки, затем вновь повернулся к своему собеседнику, сжавшемуся в кресле в испуганный комок.

- Итак, мой дорогой друг, - я вновь заговорил миролюбивым тоном, - чтобы тебя впредь не посещали странные идеи, я буду следить за тобой денно и нощно. Веди себя хорошо.

9 страница3253 сим.