— Она здесь? — вскрикнул он. — Люсиль, ты здесь?
В глазах Люсиль отразилась боль. Она хотела, чтобы брат целиком принадлежал ей, а он смотрел сквозь неё, заслоняя собой супругу. Эдит, заметив чувства Люсиль, решилась действовать.
— Я прошу тебя отпустить нас, — заговорила девушка. Её голос сначала дрожал, но потом стал звучать всё более уверенно. — Ты обрекаешь Томаса навсегда оставаться в Аллердейл холле, но разве он будет счастлив? Ведь ты любишь его! Тогда поступи так, как ему будет лучше, Люсиль, умоляю!
Сестра Шарпа вновь зловеще улыбнулась и покачала головой, а затем молча развела в стороны руки, закрыв собой выход из дома. Этот жест вдруг вызвал в Эдит ярость.
— Ты не сможешь изменить наше решение, мы покинем поместье! — вскрикнула она и смело двинулась прямо на призрака. Томас же оцепенел, не успевая реагировать на происходящее. Подойдя к выходу, Эдит зажмурилась и, не снижая темпа, шагнула сквозь Люсиль. Ничего не произошло, и девушка прошагала по заснеженному двору. Не веря своему успеху, она обернулась, рассчитывая увидеть рядом мужа. Но Шарп застыл посреди холла, словно что-то мешало ему сдвинуться с места. Люсиль по-прежнему стояла в дверном проёме, теперь уже лицом к Эдит. Поймав растерянный взгляд девушки, она зашлась в истерическом хохоте.
— Ты думала, я собираюсь тебя задержать? — Люсиль торжествовала. — Зачем мне ты, глупая ничтожная девчонка! Можешь идти на все четыре стороны! Мне нужен брат, только мой брат!
И прежде, чем Эдит успела сообразить, что происходит, дверь с шумом захлопнулась. Девушка услышала отчаянный вопль Томаса и ринулась обратно. Она тщетно пыталась открыть дверь — та не поддавалась. Миссис Шарп колотила по ней кулаками, плакала и кричала, но в ответ только раздавался чудовищный смех Люсиль. Снег застилал глаза девушки, слёзы замерзали на щеках, силы таяли, но всё же она не оставляла попыток.
И вдруг послышался голос Томаса. Звук доносился до Эдит слабо, однако было слышно, что мужчина говорит со всей страстью.
— Люсиль, — произнёс Шарп. — Ты можешь привязать меня к этому проклятому дому. Можешь наблюдать, как я брожу по этим коридорам, не находя себе места от горя. Но ты больше не властна над моей душой и над моим сердцем. Они принадлежат Эдит и всегда будут рядом с ней. Я люблю её.
— И я люблю тебя, Томас, — крикнула девушка, впервые за последние дни перестав сдерживать эти слова. — Чтобы ни случилось, я больше не оставлю тебя!
Люсиль истошно взвыла. Эдит показалось, что сам дом сотрясся от этого звука, и она не устояла на ногах. Упав на снег, девушка почувствовала, что теряет сознание. Последнее, что ей запомнилось — кроваво-красные следы, проступившие сквозь снежный покров…
***
Алан МакМайкл не мог уговорить кучера отправиться за Шарпами.
— Сами видите, какая пурга поднялась, мистер, — разводил тот руками. — Дорога до Аллердейл Холла недолгая, но очень опасная в такую непогоду.
— К чёрту всё, — рассерженно сказал доктор, — мы опоздаем к отплытию корабля! Если вы не поедете, я и сам справлюсь с лошадьми.