3 страница2270 сим.

Продолжая притворяться уснувшей я всё же засунула правую руку в сумку и пальцы коснулись прохладного оружия. Я не сводила взгляда с пассажира на случай, если он увидит моё движение. К моему ужасу, мужчина заметил до того, как его лицо успело перемениться в выражении. Стремительно вскочив, он ринулся на меня, словно хотел ограбить. Я едва успела вынуть пистолет, как тип налетел на меня, сбив с ног. Мои глаза расширились.

Надо мной навис живой труп.

— Ты умрёшь! Мы тебя заберём! — сказал мертвец, смотря на меня белыми глазами и скрючивая пальцы. — Составишь мне компанию?

— Да пошло ты, чмо вонючее! — выпалила я и ударила взмахом ноги ему между ног.

Зловещий мертвец отступил, схватившись руками за своё достоинство. Это дало мне время.

Оттолкнувшись лопатками от проёма между креслами, куда упала, я вскочила, ударив дедайта ногой в круговую и дотянулась до оружия, упавшего на сумку. Дедайт толкнул меня, но перед падением я спустила курок. Вагон огласил звук пистолетного выстрела и кровавые сгустки осели мне на лицо и одежду. В следующий миг я полетела на пол, ударившись головой о бок кресла и лишившись сознания. Когда проводник поезда привёл меня в чувство, я обнаружила толпу людей, собравшихся на площадке перед дверью вагона. Я помимо воли вскрикнула, чем вызвала новую волну любопытства на их лицах и я с наслаждением следила, как их бесцеремонно рассталкивает полисмен, привёдший врача. Я вскринула от того, что, повернув голову, ничего не увидела на полу.

Проводник утвердительно ответил мне:

— Открыв дверь, я нашёл вас лежащей в обмороке.

На вагон был продан лишь один билет, и весь путь от Новой Зеландии я ехала одна. Лишь я и моя дорожная сумка, больше ничего. Кто-то из толпы зевак выразительно покрутил пальцем у виска в ответ на мои настойчивые вопросы. Неужели я настолько утомилась, что мне приснился кошмар с этим зловещим мертвецом? Или это последствия убийства моего напарника? Я покрылась мурашками от подобной мысли. Сказав проводнику и доктору: ≪спасибо≫, я протолклась через толпу зрителей и побрела на стоянку такси; за щедрую плату водитель отвёз меня в отель, где я поднялась в номер и проспала до обеда, заведя будильник в мобильном на час дня, лишь бы не опоздать на вылазку вора.

Когда я проснулась, то в телефоне обнаружила сообщение, в котором Альфред оповещал меня о том, что этим утром Артур Фелдон был найден мёртвым в своём коттедже в горах.

Альфред всё-таки связался со всеми полицейскими участками, доступными ему. Документы были в сохранности, о чём ему доложили в офис компании Новой Зеландии. Все мои пересадки оказались потрачены зря вместе со спешкой и нервами!

3 страница2270 сим.