16 страница3901 сим.

— Ты мне веришь? — Шарлотта не верила своим глазам и ушам.

— А, что, не стоит? Рассказывай, куда собралась? — Усмехнулась Мэри, видя в какое замешательство привели ее слова, Шарлотту.

— Туда. Есть несколько вещей, которые я хочу проверить.

— Я с тобой. — Безапелляционно проговорила Сайрус, поднимаясь с дивана.

— Что? Мэри, ты никогда не участвовала в оперативке. Ты наш мозг, как и Макс.

— Да, спасибо, что напомнила. — Спохватилась Мэри. — Макса несколько месяцев назад ограбили. Угадай что забрали?

— Пистолет.

— Да, вместе с удостоверением. Он сообщил об этом в полицию, но следы…. В общем они никогда не найдут настоящего преступника. Так, какой план? Даже не думай меня отговаривать, я бы и так увязалась за тобой. — Шарлотта усмехнулась. Девушка была благодарна своей подруге. Теперь у нее есть шанс распутать этот клубок загадок. Уже на Двадцатой улице, Шарлотта начала волноваться. Она не до конца была уверенна, что у них получиться. Яркий свет луны, Шарлотта хватает подругу за руку. Вспышка. Чарли опять почувствовала, что падает. Глухой стук, Шарлотта сильно ударилась о что-то твердое. Со стоном Грейс открыла один глаз. Девушка усмехнулась, увидев тот самый резной потолок, только в этот раз часть потолка прикрывала густая белая шевелюра пахнущая шоколадным шампунем.

— Я все-таки узнаю, в каком стиле вырезан этот потолок. — Проворчала Шарлотта. — Эй, Мэри, приехали, слезь с меня ты тяжелая. — Сайрус медленно встала с Шарлотты и начала оглядываться по сторонам. Девушка явно пребывала в состоянии глубокого шока. Шарлотта усмехнулась. Наверное, она выглядела так же, когда впервые приземлилась на стол Кадзекаге. Грейс посмотрела по сторонам. За время ее отсутствия ничего не изменилось. Тот же стол, те же кучи бумаг, о, даже порносклад не поменял своего расположения. Шарлотта легко улыбнулась, она вернулась. Только вот, где сам Кадзекаге? И сколько времени прошло с момента ее возвращения?

— Мы, что в Суне? — Подала голос Мэри.

— Да. — Кивнула Шарлотта, доставая из своего рюкзака кроссовки и протягивая их Моднице. — Переобуйся, здесь везде песок. Ты не сможешь нормально ходить на такой шпильке. — Прошептала Шарлотта, увидев замешательство на лице подруги.

— Что? Я не надену это…. — Мэри замолчала на полу слове. Шарлотта одарила девушку таким убийственным взглядом, что у Мэри отпало всякое желание с ней спорить.

— И где только такой взгляд выучила? — Пробурчала себе под нос Модница, переобуваясь и недовольно морща носик. Грейс молча сложила туфли подруги в рюкзак, и аккуратно прислушалась к шуму в Резиденции. Если верить часам, на столе Гаары, сейчас ровно двенадцать часов ночи. В Резиденции не должно быть много народу, но это не значит, что они сейчас в безопасности. Шарлотте чутье подсказывало, что им нужно как можно дольше сохранить в тайне свое перемещение от любопытных шиноби, а особенно от старейшин.

— И что мы будем делать сейчас? — Спросила Мэри на ухо Шарлотты.

— Искать эту язву.

— Кого?

— Кадзекаге. — Проворчала Шарлотта, осторожно выбираясь из кабинета Гаары. — Идем, пока не засекли. — Девушки осторожно, на цыпочках выбрались за пределы Резиденции. К счастью Шарлотты их никто не засек, хотя пару раз шиноби настороженно озирались. Суперспособности жителей этого мира никто не отменял. Шарлотта была рада выбраться из обители Кадзекаге. Схватив подругу за руку, Чарли волоком потащила ее в сторону дома Гаары. Им нельзя терять ни минуты. Всю дорогу Шарлотта не знала, как себя вести, что сказать и как он вообще отреагирует на ее появление в этом мире. Осторожно открыв дверь, Шарлотта и Мэри вошли в просторный холл.

— Гаара, я тебе говорю, старейшины ничего не заподозрят. Шикамару хорошо все продумал, да и мелкая постаралась. — Раздался приглушенный голос Канкуро из гостиной. У Мэри округлились глаза от удивления.

— Это же Канкуро?

— Цыц. — Шикнула Чарли на подругу, та вмиг замолчала, и две девушки тихо прошли вглубь дома.

— Надеюсь на это. От нее нет вестей? — Уточнил Гаара.

— Гаара, она может и через год не явиться. Мы не знаем, как течет время в ее мире. — Фыркнул Канкуро, поставив перед братом тарелку рамена быстрого приготовления.

— Я погляжу, господин Кадзекаге, в мое отсутствие вы решили жить на птичьем корме? — Проговорила Шарлотта, облокачиваясь о косяк двери. Гаара подавился едой, а Канкуро так и замер с палочками у рта уставившись на гостью. Только вот не на Шарлотту, а на Мэри, точнее — ее декольте. Девушка смущенно опустила голову, и сильнее зажала свою сумку с ноутбуком. Ей было неловко находиться в этом месте, но она быстро взяла себя в руки. Шарлотте ведь нужна ее помощь.

16 страница3901 сим.