«Спокойно», — сказала она себе. — «Он всего лишь хочет напугать тебя. Он, наверное, считает забавным пугать новичков».
— С чего ты… Почему не доживу? — все-таки спросила она.
— Потому, что Элис Рейнер тебя возненавидела, — ответил Малкольм. — А люди, которых старпом ненавидит, долго не живут. Будь очень осторожна.
— Возненавидела меня? Почему? Она меня видела не больше пяти минут!
— Рейнер уверена, что ты — Вернувшаяся, — поведал Малкольм. — Если бы она убедила команду, тебя бы сожгли. Но ей никто уже не верит. Вот только люди, которых она подозревает, умирают, как будто, случайно.
— Кто такие Вернувшиеся? — спросила Риччи.
Малькольм посмотрел на нее с удивлением.
— Ты и этого не помнишь?
— Не помню.
— Люди, которые умерли, но заключили сделку с демоном и остались среди живых.
— И за это их все ненавидят?
— Они насылают болезни на людей! И приносят несчастья! И умеют колдовать! И их очень сложно убить!
— Ясно, — кивнула Риччи. — Похоже, с ними лучше не связываться.
— Церковь охотиться за ними. Раньше они истребляли целые города, но сейчас церковники находят их и уничтожают.
— Я похожа на Вернувшуюся? — спросила Риччи.
Малкольм рассмеялся.
— Ты? Серьезно? Колдунья, заключившая сделку с демоном? Да ты самая обычная девчонка!
— Но Элис Рейнер в это не верит.
— Рейнер — ненормальная. Говорят, что вся ее семья погибла из-за Вернувшегося. С тех пор она охотится за ними. Она ненавидит Вернувшихся.
«Я бы на ее месте тоже не испытывала к ним любви».
Но это не давало Элис Рейнер право убивать всех подряд — и ее в частности.
— Почему ее никто не остановит?
— Она — старший помощник, — ответил Малкольм грустно. — И она отлично дерется.
«Нужно убираться с корабля», — билось в голове Риччи. Однако она не могла выпрыгнуть в открытое море и добраться до берега. — «Но этот плавучий барак не зайдет в порт, пока они не набьют карманы награбленным золотом».
— Можешь мне что-нибудь посоветовать? — попросила она.
— Я могу отдать тебе свой нож. Он получше твоего.
— Это мне не сильно поможет! Я не умею драться на ножах!
— Тогда тебе стоит научиться. Или надеяться на помощь Господа.
— Даже и не знаю, какой вариант лучше: за пару часов научиться убивать людей ножом или положиться на божественную помощь! — прошипела Риччи, злясь на себя, на Элис Рейнер и на Малкольма — просто потому, что он был рядом. — Думаешь, у меня есть шансы выжить?
— Небольшие, — признал тот.
— Разве ты не хочешь отомстить Рейнер за своего друга?
— Я постараюсь, чтобы твоя смерть не сошла ей с рук, как это произошло с Ричем, — пообещал он.
«Даже если Элис Рейнер и повесят за мое убийство, но мне то с этого какая радость?»
Паника внутри Риччи поднималась, словно цунами, затапливая разум и лишая способности думать и принимать решения. Но в какой-то момент она достигла пика и схлынула, оставив разум спокойным и холодным.
Риччи поднялась из гамака и потянулась.
— Пошли, — сказала она Малькольму. — Покажешь мне, как дерутся на ножах.
***
Утреннее солнце освещало палубу — еще недостаточно жаркое, чтобы работа сделалась невозможной.
Риччи возилась со шваброй, надраивая палубу «до блеска», как распорядился Тью. Ей не нравилось ее занятие, к тому же синяки, оставшиеся после ночной тренировки, ныли, поэтому под нос она бормотала услышанные у боцмана словечки. И полностью поглощенная непривычным занятием, не видела человека, идущего по палубе.
Вид Элис — красные глаза, спутанные волосы, помятая одежда и тяжелый винный запах ото рта — даже Тью заставил бы посторониться с пути, но Риччи не замечала ее, пока не стало слишком поздно.
— Тысячу демонов тебе в глотку!