- Хэйтем!
Охотник на вампиров выхватил у стражника саблю и, с чудовищной скорость подбежав к оборотню, рубанул по передним лапам. Чудовище взвыло, но не сумело контратаковать. Фейн отскочил, широко расставив руки.
- Эй, песик-песик-песик-песик, - заорал он. – Сюда!
Перерезанные сухожилия мгновенно затянулись, оборотень бросился в бой, желая растерзать слабого человека, но вдруг прогремел выстрел. Оборотень пролетел мимо Хэйтема и рухнул на землю, скуля и воя. Жибер не растерялся и, подбежав к врагу, вогнал лезвие топора ему в череп. Ликантроп дернулся и замер.
- Уоу! – вскрикнул Хэйтем. – Теперь я понимаю, почему тебе это так нравится! Эффектно, черт возьми! Отличный выстрел!
- Я не стрелял, - мрачно ответил Жибер, глядя на голого, окровавленного мужчину с уродливой раной на боку. В дрожащих руках он сжимал мушкет.
И тут Калеб заметил кое-что еще. Вдали, за толпой испуганных зевак, среди домов – ее лицо. Луиза стояла в тени, наблюдая.
- Он мертв? – страдальчески спросил Корри.
- Мертвее мертвого, - хохотнул Хэйтем.
- Разберись тут, - крикнул Калеб и рванулся к домам.
- Эй, ты куда?!
***
Луиза легко сбросила охотника с хвоста. Инстинкт подсказывал: сейчас ей лучше держаться от него подальше. От увиденного безумия сердце кровью обливалось. Только теперь, когда страх и адреналин отступили, она сумела в полной мере осознать все произошедшее. Вампиры свели с ума семью Польи. Альфа-волк Корри застрелил обезумевшего Бенджамина. Оборотень убил оборотня. Все как в ее видении. А что дальше? Что дальше?
- Вот ты где!
Луиза застыла. Прямо перед ней стоял Калеб Жибер, сжимая в руках серебряный топор.
Комментарий к Жибер и Хэйтем. Цирк в аду
Дорогие читатели! Как вам удобнее читать? Устраивает ли вас такое оформление (без пробелов между абзацами)? Или лучше эти пробелы добавлять? Пишите в отзывах, пожалуйста. Мне важно знать, удобно вам или нет.
Прошу прощения за ошибки, я старался вычитать насколько возможно хорошо, но синдром утраченной грамотности делает свое черное дело. Отдельно благодарю всех, кто помогает в ПБ. Вы - золото!
========== Луиза. Козел отпущения ==========
Ночь давно кончилась, но небо и не думало светлеть. Шербург накрывала черно-серая пелена грозовых облаков. Встревоженный кошмаром город все еще гудел, даже через закрытые двери слышались злобные вопли горожан, призывающих к погрому. Луиза старалась сосредоточиться на мерном потрескивании дров в камине, не обращая внимания на топот копыт и свист кнутов. Стражники на конях гнали перепуганных горожан с улиц, слышались редкие, но оттого чудовищно громкие выстрелы.
- Почему когда в городе дичает вервольф, вы тут как тут, Луиза? – холодно спросил охотник.
Волчица промолчала. Она на миг подняла взгляд на Калеба Жибера. Он выглядел чудовищно измотанным. Под холодно-зелеными глазами чернели круги, волосы истрепались, кожа приняла жутковатый землистый цвет.
- Вам нужен сон, - сказала Луиза и осеклась. Это последнее, что она хотела сказать этому убийце.
- Сон?
Волчица вновь опустила взгляд.
- Не увиливай от ответа, женщина! – зло крикнул он. – Ты хоть знаешь, что произошло? Я тебе расскажу. Бенджамин Полье обратился и растерзал свою семью. В клочья. Мы нашли разорванные кости его жены и детей в доме. Твой вожак Корри тяжело ранен, градоправитель в ярости, а на улицах бушует озверевшая чернь. Я получу ответы, даже если придется по буквам выбивать их из тебя…
- Я тут ни при чем, ясно?! – вспылила Луиза, поднимая злобный взгляд на убийцу. Сердце бешено колотилось о грудь, на лице выступили багровые пятна. Боль и злоба застилали разум кровавой пеленой. Целая семья погибла, добрый Бен погиб, Корри ранен, а эта злобная свинья угрожает ей расправой. – Как ты смеешь меня вообще в чем-то обвинять?! Ты убил моего брата, ты… ты…
- Да неужели? - зло хмыкнул Калеб. – Твой брат обратился в городе. Он сам себя убил. Как и Польи. А ты, своим вездесущим присутствием явно…