Даже спортивные брюки Астрид не помешали мне сделать вывод, что ноги у нее красивые.Если не считать того, что Хофферсон являла собой нечто среднее между злобным змеевиком и оборовняющейся муреной, выглядела она очень мило.Мне нравился даже ее голос с сильным британским акцентом.Просто не особенно нравилась она сама.
—Валяйте, —предложил я.
—После одиннадцатого сентября ваше правительство сформировало Департамент внутренней безопасности США, а Великобритания создала похожую и даже еще более секретную организацию под кодовым названием «Барьер».Вы о ней не услышите.В процессе фигурируют только службы MI-5 и MI-6.«Барьеру» предоставленны широкие полномочия и свобода действий, чтобы предотвращать угрозы столь же серьзные, как нападение на Всемирный торговый центр.Поскольку я принимала участие в достаточно серьезных операциях, меня направили сюда в помощь, когда появился ОВН.
—Вы помогали создавать ОВН?
—Нет, —ответила она, —этим занимался мистер Грег, однако у ОВН и «Барьера» много общего, и переговорные каналы, по крайней мере, когда речь заходит о пртиводействии терроризму, между Белым домом и Уайтхоллом постоянно открыты.Как вы, наверное, знаете, по всей стране имеется множество подобных организаций, в той или иной степени связанных с ОВН.Грег отслеживает все донесения.Когда в ваших записях всплыло имя Райкера, весь отдел был поднят по тревоге, и Грег приказал немедленно собирать группу захвата.К тому времени, как мы сформировали команду, на месте действовали три наших агента.
—Правда? Значит, у вас есть бригада, работающая в полевых условиях?
—Была, —сказала она, и по ее лицу прошла тень.—Но до этого мы еще дойдем.Сначала я должна рассказать вам огруппировке, которую вы разгромили.После захвата наши специалисты сумели взломать коды доступа к компьютерной информации, и мы систематически прочитывали зашифрованные записи.Узнали мы не так много, как хотелось бы, однако движемся вперед.Нам стало известно о морских поставках оружия, медицинских препаратов, иследовательском оборудовании и даже о человеческих ресурсах.
—Вы имеет в виду агентов, которых они внедряли?
Она отрицательно покачала головой.
—Нет…я говорю о ресурсах.Таких, как Драго.Ввезенных в вашу страну в низкотемпературных контейнерах.Один из них вы обнаружили здесь.
—Сколько их еще?
—Трое, считая Драго.
—Дерьмо, —вырвалось у меня.
—Из графы по импорту следует, что бродяги пересекли границу меньше чем за сутки до того, как ваш отряд атаковал склад.Оставшиеся двое, должно быть, прибыли на кануне, ближе к вечеру, и существует большая вероятность того, что именно они находились в тех грузовиках.
—Поэтому вы изъяли все файлы у группы захвата? Вы хотели отследить по вахтенному журналу движение грузов, входящих и уходящих отсюда, и не хотели, чтобы информация попала в рапорты.
Она смотрела нао меня с таким видом, будто я ее племянник-идиот, который неожиданно научился завязывать шнурки на ботинках.
—Да, —произнесла она.
—И куда же отправились два других контейнера?
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы решить, стоит ли мне отвечать.
—Слушайте, майор, —сказал я, —либо вы рассказываете все, либо на этом закончим.Не знаю, отчего у вас на меня зуб, и,честно говоря, мне плевать, но вы просто даром тратите мое время этими заминками.
Я уже начал подниматься со стула, но Астрид махнула рукой, чтоб я сел.
—Ладно, хорошо—засопела она, —да садитесь же, чёрт побери! —Хофферсон раскрыла папку, положила на столешницу лист бумаги и подтолкнула его в мою сторону.—Вот запись из вахтенного журнала, сделанная в ночь перед рейдом.Два грузовика выехали со склада.Один в восемь минут первого ночи, второй—в полчетертого утра.Агентам группы захвата было приказано проследить за обоими и доложить, куда они прибудут.Один приехал на завод п переработке крабов.Второй «потерялся» во время пути в потоке машин.—Она постучала по одной строчке указательным пальцем.—И упустили его вы.
Я взял лист, пробежал его глазами, и бумага заскользила по столу обратно к Астрид.