13 страница3819 сим.

В то, что с его любимой женой что-то случилось, он попросту отказывался верить. Версия умника-Тарли о том, что никто не может попасть в замок из-за какого-то непонятного выверта природы, пришлась как раз к месту. Бриенна осталась в деревне вместе с Джеком — вот и всё. С ними всё в порядке и они в безопасности. Сандору почти удалось убедить себя в этом.

Поутру он притащился в пустое кафе. Молчаливый Майк, как и обычно, торчал за барной стойкой, протирая стаканы. Он поставил перед ним чашку с чёрным кофе, и Сандор был благодарен, что затевать разговор бармен не стремился.

Рассеянно мешая ложечкой сахар, Сандор глядел в одну точку. Надо ведь что-то делать, успокоить гостей и попробовать разобрать замок на двери или выбить её к чертям собачьим. Он чувствовал себя разбитым на части и хотел бы спрятаться в свою нору, предавшись печальным размышлениям. Что, если Бриенны уже нет в живых?

Зло тряхнув головой, Сандор уронил ложку на барную стойку. Прочь эти глупые мысли — лучше от них не станет. Бриенна всегда говорила, что они должны заботиться о гостях, и раз её нет рядом, то он должен проявить себя, как добрый хозяин.

Залпом допив остывший кофе, Сандор резко поднялся на ноги. В дверях кафе едва не столкнулся с девчонкой-готом. Как там её? Миранда.

— Там собака в номере воет. Уже давно, — девчонка, задрав голову, заглянула ему в лицо. — Говорят, это к покойнику, — задумчиво произнесла она, сунув в рот чупа-чупс.

— Этого ещё не хватало, — пробурчал Сандор, а после обратился девчонке: — Поднимайся, я возьму запасной ключ.

— Я очень долго стучала, но никто не открыл, — бросила Миранда ему в спину.

Сандор лишь хмуро кивнул.

Номер оказался совершенно пуст, за исключением скулящего у порога пса. Едва Сандор шагнул внутрь, как пёс с воем вылетел в коридор. Ну, конечно, ещё взбесившейся собаки не хватало для полного счастья! Хуже это грёбаное утро вряд ли уже станет. Осмотрев номер, Сандор обнаружил на белой прикроватной тумбе детскую жёлтую заколку с медвежонком, очевидно принадлежавшую Лианне Мормонт. Вещей Дейнерис и Джона здесь и так было полно — их ведь комната.

Миранда заинтересованно поглядывала по сторонам, засунув в рот чупа-чупс.

— Мы с моим парнем можем присмотреть за псом, — предложила она, когда Сандор обернулся.

— Это очень кстати, — сразу согласился он. — Только убирать за ним не забывайте. А еда где-то здесь, — обвел рукой номер.

Сонный и растрёпанный Рамси встретился им в коридоре. Миранда повисла у него на шее и сообщила, что у них теперь есть собака. Тот, кажется, обрадовался. А дальше они живо начали обсуждать какую-то чушь про призраков, бродящих по окрестностям. Сандор лишь хмыкнул и направился к лифту. В этот бред он уж точно поверить не мог.

Проклятая дверь так и не поддавалась: сидела, словно приклеенная. Сандор всё утро провозился с замком, и в итоге тот выпал ему в ладони. Никакой объективной причины не открываться у двери просто уже быть не могло. Однако она застряла намертво.

Сандор громко выругался и огляделся по сторонам. В холле было пусто, очевидно гости или дрыхли, или упивались в баре, или таскались по замку. Поглядев в дыру отсутствующего замка, Сандор не обнаружил ничего, что могло бы препятствовать открытию двери. Никакого дерева, бревна или чего-то ещё, перегородившего выход. Это уже не лезло ни в какие ворота.

Злой и растерянный он вернулся с монтировкой. Хрен с ней уже с этой дверью, придётся расколотить окно. И вот тут-то произошло то, чего невозможно было ожидать. Сандор шарахнул по стеклу, но то и не думало разбиваться. Даже не треснуло. Он попробовал ещё, замахнувшись, как следует, и ещё.

«Ёбаный ж ты в рот!» — в ярости выкрикнул Сандор, отшвырнув бесполезную монтировку в угол. Что-то треснуло и это определённо было не стекло. Глиняный цветочный горшок встретился с монтировкой и раскололся на части. На пол посыпалась земля.

Сандор, стиснув кулаки, отправился в ванную и плеснул себе в лицо холодной водой. Объяснение происшедшему найти не удавалось, разве что, в замке и правда творится какая-то чертовщина.

К обеду в кафе должны были появиться все проживающие на территории отеля: об этом условились ещё вчера. Сандор подошёл чуть раньше и застал двоих местных умников на месте, приблизился к столику у камина и, не скрывая подробностей и цветистых эпитетов, вывалил всё, как есть.

Давос и Варис оказались ошарашены не меньше него. Обсудить всё, как следует, они не успели. В кафе стали подтягиваться люди.

Варис положил мягкую ладонь на его предплечье и тихо произнёс:

13 страница3819 сим.