18 страница3252 сим.

закрывшись широким столом от меча, разрубившим толстое

дерево как масло ножом, оставшейся столешницей Мичиру

ударил противника по голове, снова отправив его в стену. На

этот раз властелин врезался в хвост дракона. Зарычав от ярости,

Хикари махнул катаной, разрезав прекрасный зал огненным

гребнем, Лис отскочил, едва не попав под удар. Синее пламя тут

же начало лизать деревянный пол, оставляя после себя чёрные

узоры.

Драться с властелином огня куском дерева было глупо,

и Мичиру метался по залу, уворачиваясь или защищаясь от

дальних атак противника подручным щитом. Вспомнив о павшем

храбром самурае, Лис понёсся к обгоревшему телу воина. Едва

он успел поднять лежавший у трона меч, как ему пришлось

защищаться на этот раз от огненной волны, что сожгла всех, кто

не успел спрятаться. Хранитель, создав огненный шар, подавил

часть волны и тем самым спас себя. Лис был ещё слаб после

пыток и голода, но на создание одного клона был ещё способен.

На скорою руку проведя обряд, он вызвал клона точной копией

себя. Оставалось запутать Хикари, чтобы выиграть время для

решающего удара. Хлопнув в ладоши, Мичиру нагрел идущую

из руки кровь до багрового пара, жуткий смрад распространился

по залу, а следом за ним пространство затянуло облаком пара.

Властелин огня рвал и метал, уже жалея, что не прикончил

старого врага раньше. Он стал размахивать горящим синим

пламенем, как мечом, отдавая всё на съедение вечно голодному

монстру. Клон хранителя справлялся идеально: атаковал

исподтишка, а затем отступал, переходя в глухую оборону, что

ещё больше бесило властелина. Вскоре всё было объято огнём,

и этот пожар был уже неподвластен Хикари. Помимо пара, зал

заволокло едким дымом, но, благодаря сделанным дырам, дым

постепенно улетучивался, распространяясь по всему дворцу.

Огонь пока ещё находился в одном помещении, но грозил пойти

дальше. Ярость за сотни лет унижения пылала в сердце Хикари,

и он был не намерен останавливаться, так же как и Мичиру. В то

время как клон брал все атаки на себя, Лис пытался обернуться

девятихвостым, но была нужна свежая кровь или питательная

еда…

Акено попытался оттолкнуть Лиру, но получил только

затрещину и приказ следить за снежной девчонкой. Остановив

кровь, кошка перевязала рану, заверив находившегося в

сознании парня, что жить он будет, но при условии помощи в

её нелёгком деле. Снежный хранил молчание, пока не раздался

сильный хлопок, будто кувалдой ударили по камню, и стена,

где крепилась решётка, разлетелась в дребезги. Мимо пронёсся

страшного вида человек в ожогах и свежих ранах. Лира не знала,

кто это был, но силу учителя почувствовала точно. Припугнув

мальчишку своим учителем, кошка смогла взять слово, что

снежный народ поможет ей, или погибнет тут же. Посчитав,

что ничего не теряет, снежный парень назвал своё и имя сестры

— их звали Кори и Гин. Естественно это были их ненастоящие

имена, так посчитала Лира, но проверять не стала, чтобы не

портить и так хрупкие отношения. Пока брат помогал сестре,

чёрным вороном вернулся изуродованный человек, но это было

так быстро, что его заметили только чуткие уши кошки. Зная,

где учитель, Лира опрометчиво бросилась на помощь…

Лиса атаковали, не дав закончить превращение. Хикари

раскусил уловку и, расправившись с клоном, бросился на

Мичиру, размахивая мечом. Хранитель равновесия заблокировал

горящее лезвие обычной катаной, сделав так, чтобы кроваво

красный меч скользнул по клинку, увлекая своего владельца

под удар. Лис размахнулся и врезал противнику в живот ногой

и пока тот согнулся, ударил его ещё раз сложенными вместе

руками, буквально вбив его в пол. От сильного удара властелин

пробил пол, упав на нижний этаж, дав Лису перевести дух.

Но не надолго. Буквально через несколько секунд из дыры

ударило синее пламя. Хикари перевоплотился в пылающего

18 страница3252 сим.