21 страница3138 сим.

Он вскочил с кресла и ощерился.

— Хочешь уйти? Пожалуйста, не держу, — отвесив насмешливый поклон, проговорил торгаш. — Могу даже собственноручно вышвырнуть за порог. Но долго ли вы протяните после этого?

— Ты ничего ему не скажешь! — прорычал он.

— Всё ещё рвёшься всё решать за него? Тебе так удобнее. Но ты ведь не думал, что твоя скука приведёт к прорастанию? Процесс начался. И его не остановить.

— Не лезь. Это не твоё дело!

— Это дело моего клиента.

Он зарычал во весь голос и угрожающе сжал кулаки. Торгаш даже не шелохнулся.

— Не смей ему ничего говорить. Просто избавься от этой дряни, — прорычал он.

Торгаш рассмеялся и прислонился спиной к книжному шкафу.

— Указывать мне на моей же земле, до этого попросив об услуге? Духи такие беспардонные. Скаль зубы перед друзьями мальчишки, а я не боюсь.

— Я — ни о чём не просил, — отрезал он.

— Твоё мнение не в счёт, Фреки, — язвительно закончил торгаш и звонко щёлкнул пальцами. — И твоё время давно вышло…

— Что? Что вышло? — не расслышав, спросил Винс и озадаченно нахмурился.

Голова раскалывалась, но шум внезапно утих.

— Пора святого незнания для тебя прошла, говорю, — отозвался Тони, усадив его обратно на стул. — Работай на меня, Эвортс. Сотрудника я в беде не оставлю.

С минуту Винс озадаченно смотрел на него, не понимая, как это ему поможет. Но у каждой услуги своя цена, сообразил он с небольшим запозданием.

— Что я должен буду делать? — спросил Винс, встав.

— Иногда помогать с магазином. Но в основном — курьерская доставка. Пока. Я выдам тебе все необходимые бумаги, инструкции. И договор.

Перспектива остаться с жутким не-призраком один на один пугала Винса куда больше махинаций хитрого торгаша.

— Я согласен. Согласен! Только избавь меня от этого! — воскликнул Винс, указав на женщину в окне.

Тони удовлетворённо хмыкнул и вернулся к стойке, взял с неё листок бумаги и прошёл к двери. Прежде чем Винс успел спросить, торгаш уже вышел.

Винс затаил дыхание.

Женщина повернулась, растопырила руки, собираясь схватить Тони… и превратилась в дым. Через миг Тони вернулся.

— Это останется у меня. Случай требует расследования, — заметил он, показав Винсу лист бумаги.

У Винса глаза на лоб полезли, когда он увидел на бумаге тот же проклятый рисунок, что был в заброшенном здании. И снова Винс отметил подпись-крысу.

— Расследование? Ты детектив? — сипло спросил он.

— Просто любопытный. И люблю нос по ветру держать. Вот это — слишком жирно для случайности. Или шутки. Ну что? Я свою часть выполнил. Не передумал?

Восторг от того, что Тони так лихо разобрался со страшной, нереальной проблемой и что он, Винс, не ошибся, примчавшись сюда, испарился, как от звука тревожного звоночка.

Очень гладко всё вышло.

Не надо было приходить.

Он моргнул. Нет, бред какой в голову лезет! Что ещё ему было делать и к кому идти? Уговор есть уговор.

Винс ответил, всё ещё не слишком уверенно:

— Не передумал. Только я хочу… хотел бы… мог бы ты… ещё кое-что объяснить?

Голова поплыла, Винс вдруг почувствовал себя выпитым, обессиленным и очень уставшим. А ещё голодным. До смерти голодным.

— Штормит? — хмыкнул Тони (на удивление с пониманием).

— Ничего. Что ты про договор говорил?

— Иди за мной, — открыв дверь за стойкой, Тони провёл Винса по коридору и пропустил вперёд в свой кабинет. — Садись, — указав на стул, велел торгаш и, вытащив из своего стола стопку каких-то документов, положил её перед Винсом, — Вот, трудовой договор, все дела. Изучай. Можешь не спешить. А я пока закажу поесть.

— У меня с собой ни бумажника, ни карточки, — признался Винс, хотя при упоминании еды у него чуть не потекли слюни.

— Угощаю. Работник должен быть сыт и здоров.

«Да, всё, конечно, уже решено…»

21 страница3138 сим.