2 страница3625 сим.

— Ну и ехал бы один.

— Да ты у себя в лесу совсем долбанулся! Как фирма-то у меня называется, помнишь?

Увы, это Дэрил помнил слишком хорошо! И картинку на борту «пикапа»: весьма схематичное изображение страшилища в белой простыне — и немыслимо, неописуемо пафосно-идиотскую подпись под нею.

— «Бригада «АНТИПРИЗРАК»! — подняв палец кверху, торжественно произнес Мерл. — И что за бригада в одно рыло?.. Лучше спасибо скажи, что я тебя вытащил. На людей хоть посмотришь, себя покажешь, а то совсем одичал, скоро говорить разучишься и на четвереньках бегать начнешь!

«Вообще-то могло быть и хуже», — не слишком убедительно говорил себе Дэрил, упорно глядя в окно. Да, бывало в их с Мерлом жизни и гораздо хуже! По крайней мере, сейчас по машине (будем надеяться) не рассованы свертки и пакетики с дурью, а на хвосте у них не висят ни копы, ни латиносы из конкурирующей банды.

И все же он чертовски жалел, что, услышав телефонный звонок, снял трубку. Или что не вернулся домой с охоты немного позже. Дней этак на четырнадцать.

— Ты вообще радоваться должен, — словно прочтя его мысли, продолжал Мерл. — Сколько ты мне мозги ебал: «Завязывай с наркотой, пока опять не сел! Завязывай, а то…» Ну вот. Завязал. Теперь не сяду.

— Ага, будто за мошенничество у нас не сажают!

— А где мошенничество-то? — с видом оскорбленного достоинства парировал Мерл. — В чем? Ты не думай, я, прежде чем фирму открывать, побазарил с прошаренным одним товарищем. Все ровно у меня. Оказание услуг… этих… религиозного характера. Все по закону, и прикинь, даже налоги платить не надо!

— Развод же, — тоскливо сказал Дэрил.

— Ничего не знаю. Клиенты довольны, никто не жалуется.

Мерл отпустил руль, с хрустом потянулся, отчего «пикап» опасно вильнул на неровной дороге, и продолжал:

— У нас кто клиенты-то? Тетки одинокие, по большей части. Или деревенщина дремучая, знаешь, из таких, у кого до сих пор телевизор — орудие Сатаны. А им много не надо. Сидит такая старая перечница одна-одинешенька. Муж помер, дети разъехались кто куда — если вообще были. Соседи ближайшие в пятнадцати милях, магазины да киношки еще дальше. Ладно, в воскресенье в церковь съездит, а всю неделю чем заниматься? Только кота наглаживать, в телек пялиться да подыхать со скуки. Вот и начинаются у нее ночные шорохи и странные стуки на чердаке. И кто ее спасет? — и он расплылся в ухмылке до ушей. — Мерл Диксон, охотник за привидениями, спешит на помощь!

«Это все хорошо, — думал Дэрил, — вот только сейчас — сам говорил — едем мы не к старой перечнице, а к каким-то городским. Которые хрен знает что забыли в наших ебенях, и уж совсем непонятно, с какой радости вздумали тут гонять чертей. И хваленое обаяние Мерла на них вряд ли подействует».

— Хотя случаи разные бывают, — добавил Мерл. — Вот была однажды история — умора! Короче, фермеры, муж с женой и дочка на выданье. Мужик суровый такой, борода лопатой, куда ни плюнь — все грех. Семью застращал совсем. Вот только, что ни ночь — дома у них духи шалят. Мебель грохочет, посуда летает, словом, полный кавардак. Как стемнеет — фермер со старухой своей запираются в спальне, всю ночь дрожат, молятся и наружу выглянуть боятся. Ну, я чин чином, расставил по дому антипризрачные приборы…

— Металлолом этот твой, что ли?

— Че сразу металлолом? — обиделся Мерл. — Камеры вот настоящие. И даже работают! Иногда, знаешь, ночью такое можно увидать… Короче, спалил я этих «духов». К девке, вишь, ебарь в окно лазил — вот они вдвоем и пугали родителей, чтобы те по ночам носу из спальни не высовывали!

— И что ты сделал?

— Ну, а че тут делать? Отвел девку в сторону и поговорил по душам. Так и так, говорю, кранты теперь и тебе, и Ромео твоему. Духи такого неуважения не прощают! Ну разве только… если вы мне сверху приплатите, может, попробую с ними договориться!.. А предкам ее потом офигенную телегу толкнул, два часа сочинял: мол, дом ваш стоит на старом индейском кладбище, захоронен здесь пиздец какой сильный шаман. Он-то и куролесит. Креста и святой воды не понимает, и упокоить его нельзя никак. Но ничего — он безобидный, людям не вредит, вы, типа, просто по ночам не выходите — и все будет зашибись! Или другой был случай — вот щас вообще упадешь: короче, дедок один, самогонщик, до того допился, что…

— Слушай, Мерл, — перебил его вдруг Дэрил, — а ты настоящих встречал?

2 страница3625 сим.