19 страница2523 сим.

Андреа вдруг приоткрыла рот, и красные пятна гнева у нее на щеках сменились мертвенной бледностью.

— Что ты имеешь в виду? — с трудом выговорила она.

— Да ничего, — вздохнул Мерл. — Проехали. Давай Гринам звони.

Пока Андреа набирала номер Мэгги Грин, дочки бывшего хозяина, Мерл пододвинул к себе ее ручку и блокнот. Максимально увеличив застывший кадр на экране, старательно перерисовал на страницу последнюю строчку надписи, обрезанную краем кадра — ту, где от букв остались лишь верхние хвостики. Вышли три слова, но что за слова? На что разводит Блейка эта фальшивая «дочка»? Мерл повертел блокнот и так, и этак, надеясь, что от этого его озарит…

— Мерл, — окликнула его Андреа, — Мэгги ждет нас в пиццерии на Норт-авеню. Точнее, — она на секунду опустила глаза, — ждет меня. Тебе не обязательно ехать. Я хочу разобраться в этом деле до конца, но не знаю, стоит ли впутывать вас с Дэрилом…

— Даже не надейся, блонди! — фыркнул Мерл. — Так просто тебе от меня не избавиться!

***

Мэгги Грин, симпатичная женщина на последних месяцах беременности, принимала Андреа и Мерла в задней комнате семейного предприятия, пиццерии под названием «Глегги».

— Это сокращение, — объяснила она. — От имен — мужа и моего.

Гленн, подаривший заведению первую часть названия — невысокий парень азиатской внешности — молча кивнул. Он вообще помалкивал, просто сидел рядом с женой и ей улыбался. Похоже, отношения между супругами были самые нежные — и так же очевидно было, кто в этой семье главный. Точнее, главная.

Историю о привидении в бывшем доме Гринов Мэгги выслушала сочувственно и с интересом, но, дослушав до конца, заметила, что, к сожалению, ничем не может помочь. Нет, когда она жила на ферме с родителями, никаких паранормальных явлений там не было. Нет, мама, царствие ей небесное, умерла в больнице, все более старшие родственники — тоже, и вообще в доме никто не умирал уже лет сто.

— Скажите, а кто у вас играл на челесте? — как бы невзначай спросила Андреа.

Улыбка Мэгги застыла.

— Моя сестра, — коротко ответила она.

— Очень необычно, — заметила Андреа. — Такой редкий инструмент — вообще не ожидаешь увидеть его где-нибудь кроме симфонического оркестра, тем более, в деревенском доме!

Окаменевшее лицо Мэгги немного смягчилось.

— А Бет такой и была — необычной девушкой, — грустно улыбнулась она. — Очень талантливой. Знаете, она ведь не только играла — она писала музыку, выступала на конкурсах и получала прекрасные отзывы! Перед ней было большое будущее. Если бы не… — и, оборвав себя, умолкла.

Андреа быстро переглянулась с Мерлом.

— Она ведь блондинка была? — негромко спросил тот. — И пигалица такая — маленькая, тоненькая, голосок звонкий?

— Откуда вы… — начала Мэгги и вдруг приподнялась с места, инстинктивным жестом положив ладонь на выступающий живот. Гленн рядом успокаивающе сжал ее руку. — Не знаю, что вы задумали… может быть, это злая шутка, или вы хотите на что-то нас развести…

— Нет, что вы! — воскликнула Андреа.

19 страница2523 сим.