25 страница3369 сим.

— Драко! — радостно воскликнула Белла, бросаясь на шею любимому.

Хмурый Эдвард криво усмехнулся и отошел в сторону. Его сестра, с тоской глянув на парочку, последовала за ним. Гарри переглянулся с Гермионой и поздоровался с присутствующими.

— А мы тут на экскурсии с приятелем были, решили к вам заскочить, — с веселой улыбкой произнес Поттер.

У Северуса Снейпа задергался глаз.

— Мис-стер Поттер, — тихо и угрожающе сказал он, — ес-сли вы еще раз… когда-нибудь попадете на эту… экскурс-сию, я…

— Я все понял, профессор, — поднял руки гриффиндорец. — Не сомневайтесь, если я еще раз попаду на подобную «экскурсию», то позову на помощь прежде, чем полезу в логово врага.

— Поттер, вы невыносимы!

— Я тоже соскучился, мистер Снейп.

У зельевара дернулась палочка. Заметившая это Гермиона поспешила перевести внимание на себя.

— Прошу прощения, мистер и миссис Малфой, у вас не найдется немного Костерота? Гарри руку сломал.

— Конечно, найдется, мисс Грейнджер, — справившись с эмоциями, кивнула Нарцисса. — Тилли, принеси зелье. Мистер Поттер, раз уж вы так… хорошо себя чувствуете, — намек на смелую перепалку со Снейпом не заметил бы только тупой, — не могли бы вы рассказать нам, что произошло?

— Конечно, миссис Малфой!

— Хорошо, — кивнула женщина и обратилась к Белле. — Мисс Свон, вы видите, мой сын жив, здоров и невредим. Прошу вас, выпустите его из своих объятий и уступите место матери.

Окончание фразы прозвучало зловеще. Драко сбледнул.

— Что ж, в таком случае, мы не будем мешать вам общаться, — заторопился Люциус. — Прошу за мной.

Когда все в экстренном порядке вымелись в коридор, Нарцисса взмахом волшебной палочки поставила купол тишины. Развернувшись к сыну, она без предисловий начала:

— И когда ты перестанешь заставлять нас с отцом волноваться?!

— Мама, прошу тебя, успокойся!

— Успокоиться? Мой единственный сын чуть не погиб сегодня. В очередной раз! По какой причине я сейчас должна успокоиться?..

***

В просторной комнате, куда их привел Люциус, было тихо и спокойно, в противовес маленькой уютной гостиной, где сейчас буйствовал ураган имени Нарциссы Малфой. Маги и вампиры расселись по креслам.Гарри поблагодарил Тилли, протягивающую ему фиал. Гермиона сделала шаг к другу, чтобы помочь с лечением, но ее опередил Снейп.

Скривившись, словно от зубной боли, он аккуратно принялся за работу. Лорд Малфой наблюдал за действиями Северуса, тщательно скрывая улыбку. Его друг слишком горд, чтобы признать — он до сих пор беспокоился о непоседливом мальчишке с зелеными глазами. Пусть Гарри Поттер уже вырос, но его характер и тяга к приключениям остались прежними.

Элис и Эдвард молча сидели в дальнем углу, скрытые тенью шкафа. В доме волшебников они чувствовали себя неуютно и старались держаться вместе. Не увидев их рядом, Белла взволнованно закрутила головой. Гермиона тронула девушку за руку и кивнула в сторону Калленов. Свон вздохнула с облегчением. Она очень переживала, как маги отреагируют на присутствие вампиров.

— Ну что ж, — проговорил Люциус, когда с переломом Гарри было покончено. — Предлагаю, пока моя жена вразумляет Драко, рассказать нам, молодые люди, что же все-таки произошло.

— И желательно поведать, что именно к этому привело, — мрачно добавил Снейп.

Ребята переглянулись. Слово взял Гарри, как самый смелый.

— Ну, если говорить начистоту, то все началось с нашего похода в Министерство…

Мужчины слушали гриффиндорца, не перебивая. Хотя одному зельевару очень хотелось бы! Это же надо такое выдумать, и как только не угробились? Когда Гарри дошел до спасения Эдварда, маги подобрались, хотя внешне остались спокойными. Вампиры в доме? Пускай. Главное: чтобы никого не трогали.

Описание старейшин Вольтури заставило лорда Малфоя удивленно вскинуть брови. Где-то он уже слышал про одиозную троицу. Имена точно знакомые. Да-да, монография времен принятия Статута до сих пор пылится в библиотеке. Надо бы ее разыскать, почитать на досуге. Так, на всякий случай…

25 страница3369 сим.