11 страница3474 сим.

- Отпустите меня, мне Яринку спасать. - Сказал с мольбой Александр.

- Кто это? - Спросил его коллега француз Жан Батист Тавернье.

- Жена его, - выдохнул Степан. Александр на него покосился, подумав, что хоть где-то Стёпа наврал к месту. Француз понял, и отдал приказ ехать на невольничий рынок в Стамбул.

- Там были ещё женщины? - спросил Тавернье на чисто-русском языке.

- Да Катька зараза. - Отвечал бойко Степан.

- Почему зараза? - Рассмеялся французский купец.

- Потому что эта зараза всё и устроила. - Александр удивился догадливости Степана.

Тот продолжал рассказывать.

- Подобрали мы девку, вернее поваром к нам напросилась. Вначале вроде бы ничего, и готовила вкусно. Потом она стала Яре рассказывать, что хочет попасть к самому Султану Мураду, ну я кумекал-кумекал и понял, что дело плохо. Выбросить за борт -нельзя, уже далеко отплыли. А тут и правда пираты попались. Не то ль колдовством приманила.

- Многие хотят стать женой Султана, это правда. - Засмеялся Тавернье. - Хорошо, спасём Вашу Яринку, а вот эта пройдоха авось туда правда попадёт.

- Катька? - Степан разговорился от страха. Но француз очень располагал к себе. Чтобы успокоить Александра, Жан начал рассказывать свою историю.

- Понимаете, король наш Людовик XIV совсем умом тронулся. На день Рождение его супруга королева попросила мужа Голубой Бриллиант. И король заулыбался, и сказал, что исполнит приказ. Наши монархи совсем не видят простой народ.

- Не к добру это. - Согласился Александр. - А моя дочка меня попросила аленький цветочек найти, краше которого в мире нет.

Теперь уже рассмеялся Тавернье.

- На самом деле, эти женщины - странные создания.

- Ага, - поддакнул Степан, злясь на Катьку, из-за которой он вынужден был час торчать в холодной воде. Тавернье налил русским ещё чайку крепкого, и “Мыс Надежды” отправился дальше, преследуя судно пиратов, которые из-за тумана его не видели, или приняли за своих - капитан судна отдал приказ сменить французский флаг пиратским - иногда так делалось во избежании конфликта. На невольничий рынок они поспели во время - Яринку ещё не сумели раздеть. Девушка стояла, мучаясь рядом с Катькой, которая сама, казалось, готова была раздеться ради Султана. Мимо них проходили слуги Султана. Яринка потупила взор. Катька, как почувствовав, кто это стала строить им глазки - и приглянулась самому юному - Искандеру - своей пышной румяностью. Он решил, что для Султана Мурада эта женщина будет хорошей женой. Катька тоже была в той же одежде. Торги ещё не начались, но двое мужчин - Тавернье и Искандер - подошли к торгашам сразу же -перед началом торга - отвалив нужную сумму денег за каждую девушку - они забрали их каждый себе. Тавернье был загримирован под араба, и Яринка вначале испугалась, не поняв, что перед ней француз. Искандер схватил Катьку, и они пошли показывать её госпоже Кёсем - матери Султана Мурада. Она и выбирала девушек для гарема. Нужно отметить, что Султану Мураду было в ту пору около 21 года. Он был статен, красив, а главное безмерно богат.

Катьке, возможно, он приглянулся по какому-то его портрету. Яринка пыталась сопротивляться. Но француз засмеялся и заговорил на русском языке.

- Тише, не привлекай внимание. Твой супруг и брат уже здесь.

Яринка ничего не поняла. Но решила для виду промолчать. За одним из домов стояли Александр и Степан. Яринка не смогла сдержать слёз радости, но со смешком покосилась на брата. Она бросилась Александру на шею. И поняла, что это он её выкупил.

- Это мой приятель Жан Тавернье. Он ищет Голубой бриллиант для королевы. Ей нужен изысканный подарок на день Рождение. - Представил Александр нового друга. Он сам был рад, что Тавернье было легко найти Яринку.

- Знаете, они даже не прикапывались, кто я такой - Катька там так строила глазки Искандер-паше, что я понял, что для Мурада жертву уже выбрали.

- А как же сотня невольниц, что ждёт торгов? - Спросил с удивлением Александр.

- Думаю, что им стоит надеется разве на то, что госпожа Кёсем сама соизволит спустится сюда и найдёт их пригодными для Мурада. Хотя госпоже Кёсем как будто других дел нет. - Засмеялся Тавернье.

11 страница3474 сим.