— И «тэ» в нём «фиолетовый» — цвет магии.
— Грустная история, — вздохнула Лонсия, зевая.
— Поздно уже, — напомнила о времени Терали. — А всем нам необходим хороший сон.
— Ну мам! — возразила Лонери.
— А ты и вовсе едва выздоровела!
***
Варид Иллидео незримо следовал за ним, но лишь когда Лур подходил к воротам парка, ударил ему в спину порывом ветра. Почувствовав ладонь у себя на плече, Лур резко развернулся, делая замах рукой. Но, ударив в пустоту, с трудом смог удержать равновесие. В следующий миг Иллидео обернулся змеёй вокруг тонкой шеи и стал сдавливать. Мальчик попытался оторвать змею от себя, но та словно окаменела. Треугольная головка зависла перед его лицом.
— Ты ведь не Луффелло, — прошипел Варид. — Тогда зачем подражаешь?
— Не говори загадками! — попросил Лур. — Я не знаю, о чём ты твердишь!
Вместо ответа змея укусила его за скулу, которую будто обожгло огнём. Лур хотел схватить змею за голову, но Варид, увернувшись, ужалил его в руку, а затем в нос. Когда Луру удалось совершить задуманное, змея песком осыпалась в его руках.
Мышцы в местах укусов непроизвольно сокращались, по телу мальчика расползалось онемение, а глаза застилала тьма. Лур не смог ни произнести заклинание телепортации, ни сделать шаг. Он даже не понял, что поток горячего воздуха, который он ощутил, прежде чем сознание покинуло его, был всего лишь падением на землю.
Иллидео, облокотившись на ограду, дождался, когда начёт светать, после чего двинулся вглубь парка, остановившись перед скамьей, где, откинувшись на спинку, спала необычно миниатюрная карнесса. Она открыла глаза.
— Не хватало ещё под дождь попасть, — проворчала она, призывая похожего на большую летучую мышь фамильяра.
Тот, сложив перепончатые крылья, сел на спинку скамьи рядом с головой хозяйки. Обычно такие существа создавались магами с целью произвести впечатление или напугать. Но зато, в отличие от стихийно возникающих злых духов, эти были вполне разумны.
На мантии обнаружился небольшой порез с каплей крови. Хотя рана затянулась ещё до того, как Адека провалилась в сон, сердце побаливало до сих пор.
— Что у нас с чарами? — спросила она, обратив внимание, что прозрачный раньше самоцвет в кулоне помутнел.
— Камень телепортации разрушается, — пропищал фамильяр. — Хватит на два перемещения в пределах города.
Адека, приподняв бровь, повернула голову к нему. Тот поёжился, но она лишь махнула на него рукой, потягиваясь, поднялась со скамьи и двинулась на выход.
— Тогда прогуляемся, пока не жарко.
Фамильяр, зорко оглядываясь по сторонам, сел ей на плечо.
Увидев на мощёной дорожке недавнего собеседника, Адека с некоторым опасением приблизилась к нему. Фамильяр, бормоча заклинания, летел перед ней. Лур не подавал признаков жизни, лицо его распухло, но следов нападавшего уже не было.
— Он жив, — заметил фамильяр, хлопнув в ладоши. — Изнанкой здесь точно не пахнет.
Маленькое создание было не способно испытывать беспокойство или страх, но Адека чувствовала себя крайне неуютно.
— Яд? — предположила она, на что фамильяр лишь развёл когтистыми лапками.
— Да, похоже на то, — согласился он. — Но я не знаю, кто мог это сделать. Нити совершенно спо… — Варид осторожно качнул струну, отчего она слабо зазвенела и в своём колебании, прежде чем успокоиться, несколько раз задела кончик тонкого уха бесёнка. — Ай!
На этот возглас Адека отреагировала, но для Варида Иллидео брошенная в его сторону энергетическая сеть не имела значения — он просто просочился сквозь ячейки.
«Угадала», — подумал он, улыбаясь. Впрочем, продолжать испытывать чернокнижницу и её фамильяра он не стал.
— Уходим, — прошептала Адека, оглядываясь, и, положив руку мальчика себе на плечо, с красной вспышкой телепортировалась.
Фамильяр, связанный с хозяйкой незримой нитью, исчез вместе с ней. И Варид Иллидео последовал за ними.