О «деле» стало известно две недели назад, когда всплыли засекреченные данные из правительственной лаборатории, что была закрыта двадцать лет назад. Документы содержали исследования, одного яда-вируса, который неведомым для Джека способом менял структуру ДНК, преобразуя её в нечто совсем иное.
Но о подобных мутациях, с которыми он столкнулся здесь и сейчас, там не было ни слова!
Именно поэтому он ненавидит браться за дела под грифом «секретно»! В них никогда ничего нет, кроме сплошных недомолвок или пробелов.
Прикрывая глаза, — В итоге ему предоставили противоядие, хоть что-то. — зло прохрипел капитан.
***
Шотландец шатаясь подошел к военному, что изучал странной форму выдвинутой челюсти у слегка полноватого мужчины за сорок, что распластался на полу. Наткнувшись взглядом на пустые бессмысленно выпученные глаза трупа Такер слегка дёрнулся, — Что случилось?
— Я уложил его спать. — ближе нагнулся над телом военный.
— Он мёртв. — констатировал Малкольм.
— Да.
Бывший пресс-атташе кивнул, не то что бы это было первые тело в его жизни, но неприятный осадок всё-таки оставался. Мысль зацепилась за другую, он всё ещё плохо соображал, но тонкая вереница привела к главной. Безумным взглядом обводя помещение он за озирался, — Клара! — выдохнул он. — Клара! — на этот раз громче повторил он.
— Где Клара?! Ты чёртов ублюдок! Это твоих рук дело! — накинулся на военного Малкольм. Страх толкал на необдуманные поступки, ему было больно, это сводило с ума.
Капитан точным движением отразил атаку. Шотландец распластался на полу, яростно вдыхая пыль, шипел проклятия.
— Она жива. — спокойно ответил Харкнесс. — Если бы они хотели убить её, то не стали бы забирать.
Так же стремительно вскочив Малкольм снова кинулся к солдату, разодранная рубашка, теперь была ещё и грязной. Он злобно оскалился — Жива не значит в порядке.
Капитан уверенным выдрессированным тоном отрапортовал — Я доложил о происходящем. Сюда выдвинулось специальное подразделение, так что до их прибытия мы должны оставаться на месте.
— У них моя жена! — проорал Такер. — Я не буду сидеть сложа руки, в ожидании армии, — скривился он — Да плевать кто идёт на помощь! Если ничего не сделать сейчас, то будет поздно!
— ТЫ погибнешь! — возразил Джек, чрезмерная активность шотландца напрягала. В данном своём состоянии капитан не был в состоянии защищать Такера и тем более вытащить из ловушки его жену. Здравый смысл подсказывал, что один он не справится.
Больше всего в этой ситуации Харкнесса расстаривало наличие здравого смысла в логической цепочки его размышлений. Неуж то он стал таким же скучным как и все?
— Даже если и так, какое мне до этого дело! — не унимался шотландец. — Куда они могли направится?
Джек выдохнул, он ощущал как его тело борется с ядом, как же должно быть херово пресс-атташе, ведь он под этим дерьмом пару часов.
— Умершая владелица особняка, состояла в культе, который почитал местное божество. Здесь под поместьем, — кивнул он — есть сеть тоннелей, которые ведут к пещерам…
— ТЫ заодно с ними? — перебил Малкольм. — Ты нас притащил сюда, чёртов ублюдок!
Когда в комнате есть хоть одни истерик, ты по определению, должен быть спокоен, для мирового баланса, так сказать.
— Я привёл вас сюда, ради сыворотки, потому что понял, что ты заражён! — вспылили капитан, головная боль мешала сосредоточится.
Воцарилось молчание, раздражение и досада от произошедшего давили на капитана, в попытке хоть как-то исправить ситуацию он сделал её только хуже…
— Майкрофт Холмс предупреждал о вашем характере.